надругательство над — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надругательство над»

надругательство надabuse

Это — надругательство над принципом назначения в перерывах между сессиями.
This is an abuse of the recess appointment.
Они не включают в себя запрет на надругательство над детьми.
It doesn't include child abuse.
Он просто ужасен Это надругательство над животными
That is just awful. It's animal abuse.
Это не надругательство над животными Это просто приманка
It's not animal abuse. It's just bait.

надругательство надdesecration of the

Его цель — музеи, вламывается, оставляет графитти, протестует против надругательства над мертвыми.
He targets museums, breaks in, leaves graffiti protesting the desecration of the dead.
Арестовать за надругательство над флагом Америки.
I'm ordering you arrested for desecration of the flag. Take him into custody.
Я лишь хочу подчеркнуть тот факт, что я сделаю всё что в моих силах чтобы не допустить надругательства над Ольменхофом.
I only wish to emphasise the fact that I will do everything I can to oppose any desecration of Olmenhof.

надругательство надgross abuse of

Вообще, за убийство, но, фактически, это было просто жестокое надругательство над трупом.
Well, murder, but technically, it was just gross abuse of a corpse.
Мне всё прекрасно известно о надругательстве над трупом!
I know all about gross abuse of a corpse!
— А также надругательство над трупом, караемое...
— And also gross abuse of a corpse, which is punishable by...

надругательство надaffront

Это надругательство над природой.
Hey, just a little one. It is an affront to nature.
Ваше внезапное воскрешение это надругательство над природой и Богом.
Your sudden resurrection— it's an affront to nature and to God.

надругательство над — другие примеры

То, что случилось, явилось надругательством над человеком.
"at the site which trappers have often referred to as Coffin Rock.
Надругательство над жертвой указывает на что-то большее чем просто прерывание нежелательной беременности.
The desacration of the victim indicates something more than just a termination of an unwanted pregnancy.
Вы заявили о надругательстве над вашим домом.
You said somebody vandalized your house.
Это как неоказание помощи или надругательство над трупом...
This is like aiding and abetting or a violation of a corpse or...
Я работаю с Департаментом исполнения наказаний, расследую надругательства над заключенными.
FBI. I'm working with department of corrections, investigating allegations of prison inmate abuse.
Показать ещё примеры...