надо услышать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо услышать»

надо услышатьhave to hear

Мне тоже надо услышать.
I have to hear for myself too.
Вам надо услышать, как он играет на саксофоне.
Well, you kind of have to hear him play the saxophone.
Конечно, тебе надо услышать лекцию Вильсона.
Ofcourse. You have to hear Wilson's lecture.
То, что ей надо услышать, должна сказать женщина.
What she needs to hear, she needs to hear from a woman.
Тебе бы надо услышать те вещи, которые ты говорил, когда спал.
You should hear what you say in your sleep.
Показать ещё примеры для «have to hear»...

надо услышатьneed to hear

Всё что мне надо услышать захочет ли невероятно успешная компания быть купленной.
All I really need to hear is if your incredibly successful company would be receptive to a buyout.
Мне надо услышать все.
I need to hear all of it.
Я говорю моим клиентам что им надо услышать.
I tell my clients what they need to hear.
У меня новости, вам это надо услышать.
Everyone, I have news, and you need to hear it.
Пожалуйста, папа, мне просто надо услышать твой голос.
Please, Dad, I just need to hear your voice.
Показать ещё примеры для «need to hear»...