надо сосредоточиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо сосредоточиться»

надо сосредоточитьсяhave to concentrate

Вам надо сосредоточиться.
You have to concentrate.
Пап, тебе надо сосредоточиться.
Dad, you have to concentrate. New game.
Бабуля говорила, что надо сосредоточиться.
Grams says I have to concentrate.
Значит, нам надо сосредоточиться на 20% второго по величине города в Штатах. Пустяк.
So we only have to concentrate on 20% of the second-largest city in the U.S. Easy.
Надо сосредоточиться.
Concentrate. — No, John!
Показать ещё примеры для «have to concentrate»...
advertisement

надо сосредоточитьсяhave to focus

Нам надо сосредоточиться на одной цели которая стоит перед нами.
We have to focus, all of us, on the goals ahead.
Мне надо сосредоточиться на свидании.
I have to focus on the meeting.
Господи, мне надо сосредоточиться и подготовиться.
Jesus Christ, I have to focus up and get ready.
Сейчас, нам надо сосредоточиться.
But right now, we have to focus.
Так, надо... Маргарет, надо сосредоточиться.
OK, you just have to focus, Margaret.
Показать ещё примеры для «have to focus»...
advertisement

надо сосредоточитьсяneed to focus

— Мне надо сосредоточиться на книге.
— I need to focus on my writing.
Мне надо сосредоточиться!
I need to focus!
Тебе надо сосредоточиться на медицине.
You need to focus on the medicine.
Мне надо сосредоточиться.
I need to focus.
Мне всего лишь надо сосредоточиться на том, чтобы двигаться вперед.
I just need to focus on moving forward.
Показать ещё примеры для «need to focus»...