надо подышать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо подышать»

надо подышатьneed some air

— Братец, мне надо подышать.
— I need some air.
Мне надо подышать.
I need some air.
Простите, мне надо подышать.
I'm sorry, I need some air.
Мне просто надо подышать.
I just needed some air.

надо подышатьhave to get some

Мне надо подышать свежим воздухом, простите.
I have to get some air. Excuse me. And thank you.
Мне надо подышать воздухом, прогуляться или еще что-то.
I have to get some air, take a walk or something.
Надо подышать свежим воздухом.
You have to get some fresh air.
Если вам плохо, вам надо подышать воздухом.
If you feel bad, you should get some air.

надо подышатьneed some

Мне надо подышать воздухом.
I need some air.
Мне просто надо подышать воздухом.
I need some air.

надо подышатьneed a breather

Старику надо подышать.
The old man needs a breather.
Мне надо подышать свежим воздухом.
I need a breather.

надо подышать've got to get some

Мне, мне надо подышать свежим воздухом.
I, uh, I got to get some air.
Мне надо подышать свежим воздухом.
I've got to get some air, I think.

надо подышатьneed a little

Виктории просто надо подышать свежим воздухом.
Victoria just needed a little fresh air.
Просто воздухом надо подышать...
I just need a little air...

надо подышать — другие примеры

Мне надо подышать свежим воздухом.
I must have some air.
мне надо подышать воздухом.
I need to get some air.
Надо подышать воздухом.
— I can't breathe.
Надо подышать воздухом.
Get some fresh air.
Мне надо подышать.
I need to get some air.
Показать ещё примеры...