надо передохнуть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надо передохнуть»
надо передохнуть — need a break
Мне надо передохнуть.
I need a break.
Знаю. Поэтому тебе и надо передохнуть.
I know, which is why you need a break.
— Ой, извини, тебе надо передохнуть?
— Oh, I'm sorry. Do you need a break?
Или отвези их к своему отцу, если тебе надо передохнуть.
Or take them to your dad's if you need a break.
Мне... мне надо передохнуть, нога сильно болит.
I need-I need a break because it's really painful.
Показать ещё примеры для «need a break»...
advertisement
надо передохнуть — needed a rest
Ему надо передохнуть. Хоть чуть-чуть.
He needs to rest-— for a moment.
Надо передохнуть.
I need to rest.
Коням надо передохнуть.
Our horses need rest.
Тебе надо передохнуть.
You need to rest.
Вот, дошла сюда, надо передохнуть.
Got this far,needed a rest.