надо остановить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо остановить»

надо остановитьhave to stop

Значит нам надо остановить машины.
So we have to stop the traffic.
Нам надо остановить ее, Ваше Величество.
We have to stop her, Your Majesty.
А мне надо остановить её от лишних трат!
I have to stop her from spending so much.
Вам его надо остановить!
You have to stop him!
Нам надо остановить Катлера!
We have to stop Cutler!
Показать ещё примеры для «have to stop»...
advertisement

надо остановитьneed to stop

Надо остановить их сейчас.
--We need to stop them now.
Нам надо остановить этого ужасного Дэвида Фарнсворта!
We need to stop that monster, David Farnsworth!
Нам надо остановить Эбена прежде чем он погубит Круг.
We need to stop Eben before he hurts the circle.
Никто из нас не знает, какие плохие вещи произойдут, но я точно знаю, что нам надо остановить этот процесс прямо сейчас.
None of us knows, how badly things will develop. But I do know that we need to stop this process at once.
Нам надо остановить деньги.
We need to stop the money.
Показать ещё примеры для «need to stop»...
advertisement

надо остановитьmust be stopped

Родриго надо остановить.
Rodrigo must be stopped!
Скармена надо остановить.
Scarman must be stopped.
Так или иначе, его надо остановить.
Somehow he must be stopped!
Его надо остановить.
He must be stopped.
Его надо остановить!
He must be stopped!
Показать ещё примеры для «must be stopped»...
advertisement

надо остановитьgot to stop

— Его надо остановить.
I got to stop him.
Барри, тебе надо остановить её сейчас.
Barry, you got to stop her now.
— Это надо остановить.
That's got to stop.
Это надо остановить!
It's got to stop!
Это надо остановить.
It's got to stop.
Показать ещё примеры для «got to stop»...

надо остановитьwe gotta stop

Надо остановить струю.
We gotta stop that spurting.
О чем ты? — Его надо остановить!
We gotta stop him.
Надо остановить это безумие.
We gotta stop the madness.
Надо остановить опухание.
Do you have an ice pack? We gotta stop the swelling now.
Надо остановить кровь.
We gotta stop the bleeding.
Показать ещё примеры для «we gotta stop»...

надо остановитьwe've got to stop

Теперь надо остановить «Гладстон»!
We've got to stop Gladstone too!
Его надо остановить.
We've got to stop him.
Надо остановить этого негодяя!
We've got to stop that delinquent!
Надо остановить кровотечение.
We've got to stop the bleeding.
Джек, это надо остановить!
jack, we've got to stop this!
Показать ещё примеры для «we've got to stop»...