надо как-то — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо как-то»

надо как-тоneed to

Нам надо как-то выжить.
We need to survive.
Нет, но мне надо как-то отвлечься от мыслей о Билле.
No, but I need to think about something other than Bill for a while.
Подождите, мне надо как-то это уяснить.
Wait a minute, I need to gather my thoughts.
Нам надо как-то это совместить.
We need to put it together.
Им же надо как-то развлечься вот в чём дело! Найти выход своей энергии!
They need to have fun, that's the truth.
Показать ещё примеры для «need to»...

надо как-тоgot to

Эй, надо как-то оторвать эти доски.
Hey, these boards got to come down somehow.
Надо как-то тратить деньги.
Got to spend the money somehow.
Тюрьмы же надо как-то заполнять.
Got to fill the prison somehow, right?
Надо как-то убить время.
Got to kill time somehow.
Я не хочу лишать человека работы — ему же надо как-то кормиться...
I wouldn't lose the man his job, man's got to eat.
Показать ещё примеры для «got to»...

надо как-тоgotta

Надо как-то сообщить Телеграмму давать бесполезно. Надо...
Gotta inform her somehow useless to send a telegram Gotta...
Юридическая школа дорога. Надо как-то расплачиваться с долгами.
Gotta pay student loans somehow.
Да, но нам надо как-то дотащить его до корабля.
Yeah, well, we still gotta get his ass to the ship.
Деньги надо как-то зарабатывать.
Gotta pay the bills, huh?
Ему надо как-то выбраться, ведь отель окружён.
He's gotta get out of here somehow 'cause they's got the hotel surrounded.
Показать ещё примеры для «gotta»...

надо как-тоshould do something

Поэтому надо как-то уравнивать счёт.
So I had to do something to even the score.
И на самом деле не управляющий, они его так называют, потому что... его надо как-то называть.
He's not really a land agent, they just call him that for... ..well, something to call him, really.
А мне надо как-то отбиваться?
Is that something I should be concerned about?
Если грызёт совесть, надо как-то ему помочь.
If you feel guilty, you should do something to help.
Вам надо как-то разобраться с этой проблемкой.
Could you do something about it?
Показать ещё примеры для «should do something»...