надо заботиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо заботиться»

надо заботитьсяyou have to care

Разве не надо заботиться о людях?
Don't you have to care about people?
Разве не надо заботиться о ком-то чтобы суметь разочароваться в нем?
Don't you have to care about someone in order to be disappointed in them?
Я всегда чувствую себя лучше, когда больше не надо заботиться о чужих проблемах.
I always feel better, like, one less person to care about in a natural disaster.
Тим относился к ней как к щенку. Как к чему-то ранимому, о чём надо заботиться.
Tim regarded her as a puppy, something to be cared for and vulnerable.
Эй, мне не надо заботиться.
Hey, I don't have to care.
advertisement

надо заботитьсяto take care of

К тому же у него на руках рыдающий голодный младенец, о котором надо заботиться.
Plus he has a crying, hungry infant to take care of.
Твои инстинкты подскажут тебе, что сначала надо заботиться о других. Как и твоему отцу, просто будь осторожна.
Your instincts will tell you to take care of everybody else first, just like your father, but be careful.
Мы должны помнить, что нам надо заботиться и о себе, хорошо?
We have to remember to take care of us, OK?
Дети, о которых надо заботиться?
Children to take care of?
У меня есть бизнес, надо заботиться о нем.
I've got business to take care of.
Показать ещё примеры для «to take care of»...