надо быть в суде — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надо быть в суде»
надо быть в суде — due in court
Мне надо быть в суде, я ухожу.
Now, I am due in court, and I am leaving...
Мне надо быть в суде через 45 минут.
I'm due in court in 45 minutes.
То есть вы в курсе, что мне надо быть в суде через 3 часа.
You are aware, then, that I'm due in court in three hours.
В котором часу ему надо быть в суде?
What time's he due in court?
надо быть в суде — have to be in court
Мне надо быть в суде к 9:00.
I have to be at court by 9:00.
Мне надо быть в суде через 20 минут.
Have to be in court in 20 minutes.
Мне с утра надо быть в суде.
I have to be in court in the morning.
Мне надо быть в суде уже через полчаса.
Oh, no, I, I have this see, I have to be in court in a half an hour.
надо быть в суде — 've got to be at court in
Мне надо быть в суде через час.
I got to be in court in an hour.
Ему надо было в суд.
He's got court.
Мне через 15 минут надо быть в суде.
I've got to be at court in 15 minutes.
надо быть в суде — gotta be at the courthouse
Нам надо быть в суде через 17 минут, сделай все, что можешь.
We gotta be at the courthouse in less than 20.
Мы знаем, что ему надо быть в суде до 10 и нам известна его цель, ясно?
He's gotta be at the courthouse by 10. We know where he's going.
надо быть в суде — другие примеры
Нет. Надо быть в суде.
I gotta be in court.