надо было думать об этом до того — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо было думать об этом до того»

надо было думать об этом до тогоshould have thought of that before

Ну, надо было думать об этом до того, как ты его бросил.
Well, you should have thought of that before you dumped him. Right.
Надо было думать об этом до того, как вы украли всех наших драконов и разнесли нашу крепость на кусочки!
Ha! You should have thought of that before you stole all of our dragons... and blasted our fort to bits!
Надо было думать об этом до того, как ты пришёл с ними ко мне на крышу.
We're getting somewhere with all this. You should have thought of that before you brought your baggage to my roof.
Надо было думать об этом до того, как ставить всё на кон.
You should have thought of that before you played your hand.
Надо было думать об этом до того, как лезть в драку.
Yeah, well, you should have thought about that before going five rounds.
Показать ещё примеры для «should have thought of that before»...