надеяться на успех — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надеяться на успех»

надеяться на успехhope of success

Аплодирую вашим намерениям, сэр, но не очень надеюсь на успех.
I applaud your intentions, sir... .. without holding out much hope of their success.
Но не надейтесь на успех и награду.
But with no hope of success, or honour.
advertisement

надеяться на успехreally hoping that

И надеемся на успех.
We really hope that you are.
Мы приступили к работе, надеясь на успех проекта как совершенно нового сериала о моде.
We went into it really hoping that this would make its mark as the new fashion TV series.
advertisement

надеяться на успех — другие примеры

Будем надеяться на успех.
Let's hope it's a success.
Мне содовую. Ллойд надеется на успех в Нью-Хейвене.
Lloyd must be expecting a record run in New Haven.
Надеетесь на успех?
So you're confident of success?
Учитывая наши продолжительные торговые отношения, Я искренне надеюсь на успех нашего предприятия.
With our long trade history, I was hoping you'd make a good prospect.
Звучит так, словно вы надеетесь на успех Тейна.
It sounds like you're hoping Tain will succeed.
Показать ещё примеры...