надеяться на будущее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надеяться на будущее»

надеяться на будущееhope for the future

Если этот рак прикончит меня, по крайней мере, я умру счастливым здесь и сейчас, вместо того, чтобы надеяться на будущее, которого у меня может и не быть.
If this cancer overwhelms me, at least I'll die happy here and now, instead of hoping for a future I may never have.
Надеяться на будущее?
Hopes for the future?
Только вместе мы можем надеяться на будущее.
Only together can we hope for the future.
advertisement

надеяться на будущее — другие примеры

никто бы не послал такое послание в подобное путешествие, если бы не надеялся на будущее.
No one sends such a message on such a journey without a positive passion for the future.
Кажется, ты надеешься на будущее.
Sounds like you see a future in this.
И я так надеюсь на будущее что мы объединимся и поддержим нашего Президента в его работе ради благополучия нации.
And I am so hopeful for the future that we'll share together, supporting our President, working for the good of the nation.
Потому что ты надеешься на будущее с Вирджинией?
Because you envisioned a future with Virginia?