надеть на глаза повязку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надеть на глаза повязку»

надеть на глаза повязку — другие примеры

Хорошо, тогда вставь себе деревянную ногу, а я надену на глаз повязку, будем носить её, как попугая, на плече!
Okay, you get a peg leg, I'll get an eye patch, And we'll carry her around on our shoulders.
Как смотришь на то, чтобы прогуляться? В неопределенное место надев на глаза повязку?
How would you like to go take a walk nowhere in particular while wearing a blindfold?
Полицейский надел на глаза повязку и порубил меня мечом.
The policeman put on a blindfold and got me with a sword.