надеть корону — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надеть корону»
надеть корону — wear the crown
Слушай, я не успела заказать вторую диадему, поэтому, кто из вас наденет корону?
Look, I didn't have a chance to order a second tiara, so would one of you be willing to wear the crown?
Мы обсудим права наследования после того, как я надену корону.
We will discuss the succession after I wear the crown.
17 безупречных лет, и он хочет дать ей ответы чтобы его небольшое увлечение могло надеть корону?
Seventeen flawless years, and he wants me to give her the answers so his little fling can wear the crown?
Но тогда кто наденет корону, когда ты выиграешь титул принцессы среди 10-х классов?
— But then, who's gonna wear the crown when you win sophomore princess.
Полагаю, вы также наденете корону? Да, но только как символ.
You'll wear a crown too, I presume?
Показать ещё примеры для «wear the crown»...
надеть корону — wear a crown
Полагаю, вы также наденете корону? Да, но только как символ.
You'll wear a crown too, I presume?
Во время выступления на него можно надеть корону и дать в руки скипетер.
During the speech he could wear a crown and hold a scepter.
На одну из этих девушек наденут корону.
One of these two ladies will wear the crown.
Ты желаешь надеть корону, но поверь моим словам, ты ещё не готов.
I know you're eager to wear the crown, but trust me when I tell you you're not yet ready.
Я не надену корону и не буду добиваться славы.
I shall wear no crowns and win no glory.
надеть корону — put on my crown
Надень корону.
Put on my crown.
Я надел корону на Мистера Сквигелса.
I put a crown on mr. Squiggles.
Если я заберу их, я разозлю каждого дворянина во Франции за два дня до того, как они соберутся здесь, чтобы помочь надеть корону на мою голову.
And in taking it, I would anger every French nobleman two days before they gather here to help put the crown on my head.
Наденьте корону.
Put the crown on.