надеть капюшон — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надеть капюшон»
надеть капюшон — put your hood up
Надень капюшон.
Put your hood up.
Надень капюшон.
Here, put your hood up.
Надели капюшон на голову, на шею набросили петлю и распрощались.
They put a hood over my head, a noose around my neck and bade me goodbye.
По всей вероятности, ей надели капюшон на голову, вывезли на окраину города и оставили там прогуляться обратно без обуви.
Apparently, they put a hood over her head, drove her to the edge of the city and left her to walk back without her shoes.
Достаточно взрослый, чтобы надеть капюшон и маску.
— Oh. — Just old enough to put on a hood and a mask.
Показать ещё примеры для «put your hood up»...
надеть капюшон — hoods up
— Надели капюшоны!
Hoods up!
Наденьте капюшоны.
Hoods up.
Поверх бейсболки он надел капюшон.
With the hood up and a baseball basket. — Age?
Я думал, что после 6-ти недель ты с нетерпением наденешь капюшон.
I thought after six weeks, you'd be anxious to hood up.