надел кепку — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «надел кепку»
«Надел кепку» на английский язык переводится как «put on a cap» или «wore a cap».
Варианты перевода словосочетания «надел кепку»
надел кепку — wearing a hat
Зачем ты надел кепку?
WHY ARE YOU WEARING A HAT?
Ну, он надел кепку.
Well, he's wearing a hat.
Если ты собираешься жить в Бостоне — ты должен надеть кепку.
If you're gonna live in Boston, you got to wear the hat.
advertisement
надел кепку — caps on
Надень кепку для видений.
Get your vision cap on.
Надеть кепки!
Caps on!
advertisement
надел кепку — put the hat on
Мистер Холмс, можете надеть кепку?
REPORTER: Mr Holmes, can you put on the hat?
А теперь надень кепку, пожалуйста.
Now please put the hat on, ok?
advertisement
надел кепку — другие примеры
Надень кепку.
Put on this cap.
Надень кепку.
How can I help you?
Надел кепку?
You got your cap?
— Он не может надеть кепка!
He can't even wear no cap!
Итак, я вынужден снять мою шапку Санты и надеть кепку стальной задницы.
Well, I hate to have to take my Santa hat off and put on my hard ass hat, but...