надежды на тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надежды на тебя»
надежды на тебя — hopes for you
Я возлагаю большие надежды на тебя.
I have great hopes for you.
Я возлагаю большие надежды на тебя.
I have high hopes for you.
Я только имела ввиду, что у нас была большая надежда на тебя
It's just that we had such high hopes for you.
Вся моя надежда на тебя, Зураб.
I lay my hopes on you, Zurab.
Мне придется возлагать надежды на тебя.
I'll have to pin my hopes on you.
Показать ещё примеры для «hopes for you»...
надежды на тебя — high hopes for you
— У него большие надежды на тебя.
— Mikey, he has high hopes for you.
У меня были большие надежды на тебя, дорогая.
I had such high hopes for you, honey.
У меня было столько надежд на тебя, мой красавец-сын, доктор.
Oh, I had such high hopes for you, my handsome son, the doctor.
У меня были большие надежды на тебя, Мэтт!
I had high hopes for you, Matt!
Имел большие надежды на тебя.
Had high hopes for you.
Показать ещё примеры для «high hopes for you»...