надавить на жалость — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надавить на жалость»
надавить на жалость — feel sorry for
Он попытается надавить на жалость.
He'll try to make you feel sorry for him.
Если ты пытаешься надавить на жалость, ничего не выйдет.
If you're trying to make me feel sorry for you, it's not working.
надавить на жалость — другие примеры
Неужели здесь нет другой дамы, к которой вы можете обратиться и надавить на жалость во имя благотворительности?
Dear me, were there no other ladies hereabouts to whom you might appeal, and tug on their heartstrings in the name of charity?