нагнетатель — перевод на английский

Варианты перевода слова «нагнетатель»

нагнетательsupercharged

Так это двигатель не с нагнетателем ?
So this isn't a supercharged engine? No, it isn't.
V8 с механическим нагнетателем был заново откалиброван, а выхлопные трубы увеличены так что теперь он извергает 542 лошадиные силы на задние колеса.
The supercharged V8 has been re-calibrated and the exhausts beefed-up so that it now fires 542 horsepower at the rear wheels.
Но у Spitfire двигатель Merlin был с нагнетателем.
But a Spitfire's Merlin was supercharged.
Это большой, 5.8 литровый, V8 с механическим нагнетателем, но в отличии от обычных Американских V8 он сделан не из расплавленных балочных мостов.
It's a big, 5.8L, supercharged V8, but unlike most traditional American V8s, this one isn't made from melted-down box girder bridges.

нагнетательblower

В любом случае, что за черт тебя дернул прицепить этот проклятый нагнетатель?
What? Who the hell told you to tack on that damn blower anyway?
Слушай, я понял, что произошло с нагнетателем.
Look, I figured out what's the matter with that blower.
Тем, кто не шибко подкован технически, я просто скажу, что четырехлопастный нагнетатель является новым словом в принципе наддува, и это слово донесли до вас добрые люди из «FastCo»!
For those of you who aren't mechanically inclined, I'll just say for now that the quadra-vane blower is a brand-new concept in supercharging... brought to you by the good people at FastCo.
Включить нагнетатели.
Blowers on.

нагнетательinfusion units

Эта техника предусматривает использование корабельных фазеров для бурения поверхности планеты для того, чтобы добраться до этих карманов магмы, в которых мы разместим ряд нагнетателей плазмы.
The procedure will involve using the ship's phasers to drill down through the planet's surface into the pockets, where we would set up a series of plasma infusion units.
Данные со сканеров указывают на то, что те гаммовые карманы, в которых мы собираемся разместить нагнетатели, немного нестабильны.
These scans indicate that the magma pockets where we planned to set up the infusion units are somewhat unstable.
Мы проводили последнюю проверку нагнетателей, когда обвалилась часть стены.
We were running a final check on the infusion units when a part of the wall gave way.
Коммандер, я полагаю, мы должны установить нагнетатель в первом магмовом кармане, и дать этому время остынуть.
Commander, may I suggest we set up the infusion unit in the first magma pocket and give this one a chance to cool?