наглядеться — перевод на английский

Варианты перевода слова «наглядеться»

наглядетьсяseen enough

Нагляделась довольно.
Quite seen enough .
Небось, всякого наслышалась и нагляделась.
I suppose you have heard and seen enough of all .
Ну, на яйца-то я уж нагляделась!
Oh, balls! I've seen enough.
Знаете, вообще-то мы уже нагляделись.
You know what? I think we've seen enough.
advertisement

наглядетьсяenough

Смотрю и не могу наглядеться на тебя.
I look at you all the time and can not have enough.
Дуэйн, мой парень, мы не можем на тебя наглядеться.
Dwayne, my man, we just don't see enough of you.
Этот парень просто не достаточно нагляделся на меня.
That boy just can't get enough of me.
advertisement

наглядетьсяstop looking

А когда он улыбается, я не могу на него наглядеться.
Oh, and when he smiles, I just can't stop looking at him.
Не могу на него наглядеться.
I can't stop looking at him.
Я смотрю на тебя и не могу наглядеться.
I look at you, I can't stop looking at you.
advertisement

наглядетьсяget enough

Не могу на тебя наглядеться, любимая.
Can't get enough of you, my love.
Не могу на них наглядеться.
I can't get enough of them.

наглядетьсяeyes

Вы сказали, что видели, как он улыбается ей. Что он не может наглядеться на неё.
You told me that you saw him smile at her, that he could not take his eyes from hers.
Я не могу на него наглядеться.
I can't keep my eyes off him.

наглядетьсяseen

За 15 лет в полиции я нагляделся на пострадавшие семьи.
15 years of police work. I've seen broken families...
Я уже нагляделся на это.
Uh, I've seen you work.

наглядетьсяfeast my eyes

Только после того, как нагляжусь на вас, моя дорогая леди.
Only after I've feasted my eyes on you, my dear Lady.
Ты постой, постой, красавица моя, Дай мне наглядеться вдоволь на тебя!
Just you wait, my beauty, let me feast my eyes on you!

наглядеться — другие примеры

Вы ещё на неё наглядитесь.
You'll be seeing it for a long time.
Просто не могу на тебя наглядеться.
Yeah, I got it. I have an idea for you while you're waiting.
Не могла наглядеться.
I couldn't stop.
А она прехорошенькая.. Никак не наглядишься?
She's a pretty girl... the one you can't take your eyes off.
Не нагляделась.
It's hard not to.
Показать ещё примеры...