навал — перевод на английский
Варианты перевода слова «навал»
навал — lot of
Сами видите, здесь работы навалом.
As you can see, there's a lot of work to do.
Наверное, Фрэнки сам делал. Там было навалом отшелушенной кожи.
I think Frankie must've done it up, 'cause there was a lot of dry, dead skin inside the envelope.
У нас навалом работы, и всего лишь одна неделя на это.
We've got a lot of work to do and only one week to do it.
Мы просто в прятки играли, потому что у нас было времени навалом.
We were just playing hide and seek, because we had a lot of time.
У меня тут работы навалом.
I got a lot of numbers here to put together.
Показать ещё примеры для «lot of»...
навал — plenty
— Навалом, но не из булочной Миллера.
— Plenty, but not from Miller's Bakery.
Навалом. Грузовики с продуктами.
Plenty.
Навалом.
Plenty.
С другой стороны, еды навалом.
On the other hand, there's plenty.
— У него там ещё навалом.
--Oh, he kept plenty.
Показать ещё примеры для «plenty»...
навал — plenty of
Что ж, времени у нас навалом, верно, кардинал?
Well, that's something we've plenty of, eh, Cardinal?
У нас их навалом.
We got plenty of it.
— Кислорода навалом.
— Plenty of oxygen.
Здесь навалом еды.
There's plenty of food here.
— В агентстве работы навалом.
There's plenty of work at the agency.
Показать ещё примеры для «plenty of»...