на подмогу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на подмогу»

на подмогуto help

Прислан на подмогу, охранять тебя и... вообще для компании.
I've been sent here to help you, guard you and keep you company.
Я иду к тебе на подмогу.
I'm coming to help you.
В тюрьме меня опустили двенадцать сокамерников и двое надзирателей, прибежавших на подмогу.
In jail I was sodomized by 12 fellow prisoners ... and two custodians who came to help me. And on top I increased the penalty.
я позвоню кое-каким знакомым, позову их сюда на подмогу.
I'll call a few friends, get 'em down here to help.
Грейс обещала прислать нам кого-то на подмогу.
Uh, Grace is sending someone to help us out, so go.
Показать ещё примеры для «to help»...

на подмогуfor backup

Я звал на подмогу, но никто не пришёл.
Yeah, I called for backup, but it never showed up.
Я ребят на подмогу вызвала.
I called for backup. They'll be here soon.
Он позвал нас на подмогу, отметелить чужих.
He called us for backup. Help him fight the aliens off.
Эй, чувак, в следующий раз, когда решишь пойти подраться, вызови на подмогу братана.
Hey, man, next time you decide to go rogue, give a brother a call for backup.
Я звала тебя на подмогу, а ты отключил свою рацию.
I called you for backup, and you turned off your radio.
Показать ещё примеры для «for backup»...