мятную — перевод на английский
Варианты перевода слова «мятную»
мятную — mint
— Мятный фраппе.
— A mint frappé.
А у меня немного баранины под мятный соусом.
I got a nice bit of lamb and mint sauce.
Его манеры с ароматом мятного джулепа.
His mint julep manners.
И после «мятного джулепа» никого не было? Нет.
— No other man since the mint julep guy?
Мятный соус или клюквенный?
Mint sauce or cranberries?
Показать ещё примеры для «mint»...
advertisement
мятную — peppermint
Соевый щербет и мятный чай.
Soybean sherbet and peppermint tea.
Почему бы и нет? Ты можешь себе позволить купить мне мятного чая?
Do you think you can afford a peppermint tea?
— Один мятный чай.
— One peppermint tea coming up.
Может быть, ещё один мятный чай?
Would you care for another peppermint tea?
Не будешь мятный коктейль?
No Peppermint?
Показать ещё примеры для «peppermint»...
advertisement
мятную — minty
— Мятная.
— Minty.
Запах мятный.
— It smells minty.
И почему у меня во рту мятный привкус?
And why is my mouth minty?
Не хочешь? Придает твоему дыханию мятную свежесть.
Makes your breath minty fresh.
Ха-ха, мятная свежесть.
Ha-ha, minty fresh.
Показать ещё примеры для «minty»...
advertisement
мятную — breath mints
Скажем, освежающих мятных конфет.
Someone who sells breath mints.
Мятные конфеты.
Breath mints.
— Мятные леденцы.
— Breath mints.
Все, что отпускается без рецепта, он считает блажью от которой толку не больше, чем от мятных леденцов.
He made a mockery of the over-the-counter stuff. He might as well have been popping breath mints.
Нет, это была мятная карамель.
No, man, they were breath mints.
Показать ещё примеры для «breath mints»...
мятную — thin mints
Эдди, помнишь, я купила те мятные конфеты у твоей дочери. Твоя очередь.
Eddie, remember when I bought all those thin mints from your daughter?
Мятная жвачка — в нижнем ящике.
The thin mints are in the bottom drawer.
— Надиратель Задниц должен избегать мятных печенек.
An Ass Kicker must avoid Thin Mints. I know the rules, okay?
— Это мятные печеньки?
Are those Thin Mints?
А мятные печеньки вообще образовывали самую суть.
Thin Mints, from what I understand, that was a whole thing.
Показать ещё примеры для «thin mints»...
мятную — mint chip
Когда я узнала кто ты, мне понадобилась много мятного мороженного.
When I found out who you really were, I processed my way through a pint of mint chip.
Мы катаемся на горных велосипедах и пьем мятные шейки в полночь.
We go mountain biking and drink mint chip shakes at midnight.
Ты хочешь мятный шейк?
Do you want to go get mint chip shakes?
— Мятная свежесть.
— Mint chip.
— Я сказала, мятная свежесть!
— I said mint chip!
Показать ещё примеры для «mint chip»...
мятную — crème de menthe
Мятный коктейль!
Crème de menthe!
Я взял тебе мятный ликёр.
I got you crème de menthe.
Это две части джина,две части бренди, и одну часть мятного ликера...
That's two part gin, two part brandy, one part crème de menthe...
Мне мятного ликера на три пальца.
I'll have three fingers of crème de menthe.
Я видела на кухне мятный ликёр!
I saw some creme de menthe in the kitchen.
Показать ещё примеры для «crème de menthe»...
мятную — spearmint
Например, я чувствую запах скошенной травы и нового пергамента и мятной зубной пасты.
For example, I smell freshly mown grass, and new parchment, and spearmint toothpaste.
Сегодня жвачка мятная? Да.
You went with spearmint gum this time.
Похоже на мятную жевачку.
Mm. Tastes like spearmint gum.
Я просила мятную!
No, I wanted spearmint!
Сказал человек, разыскивающий мятную жвачку в заднице у курицы...
Coming from someone looking for spearmint up a chicken's bottom, that's sound advice
Показать ещё примеры для «spearmint»...
мятную — creme de menthe
Бэнсон, в доме есть пряники, торт и мятный крем?
Benson, have we gingerbread, cake and creme de menthe in the house?
Пинту мятного ликёра моему дружку.
A pint of creme de menthe for my friend.
Равные части мятного ликёра, шоколадного ликёра и сливок и щепотка какао.
Equal parts creme de menthe, creme de cacao, evap and a dash of cocoa.
А потом принесла мне мятный крем на встречу у ворот.
And then she gave me creme de menthe for meeting her at the gate
Не откажусь от мятного ликера.
Wouldn't say no to a creme de menthe.
мятную — mint julep
— Или может я хочу мятный сироп?
Or do I want a mint julep?
Мятный джулеп, пожалуйста.
I will have a mint julep, please.
— Шикарный мятный сироп, да?
— Pretty good mint julep, huh?
Никто не хочет мятного сиропа?
Nobody wants a mint julep?
Когда дым рассеется, Абрахам Линкольн будет говорить на хинди и пить мятный коктейль.
When the smoke clears, Abraham Lincoln will be speaking Hindi and drinking mint juleps.