мы храним — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы храним»
мы храним — we store
Это место где мы храним все приведения и существа, которые мы поймали ловушками.
This is where we store all the vapors and entities and slimers that we trap.
Майя подожгли клад, где мы хранили и собирали наше оружие.
Mayans torched the warehouse where we store and assemble our weapons.
Наука доказала, что мы храним воспоминания наших предков в своей ДНК.
Science has theorized that we store our ancestors' memories in our DNA.
Здесь мы храним ботинки и обмундирование.
Okay, so this is where the men store their boots and turnouts. The pole hole is over here.
Лэнди сказал нам хранить их отдельно.
Lundy had us store them separately.
Показать ещё примеры для «we store»...
мы храним — we keep
Марта, покажи ей, где мы храним эвфемизмы.
Martha, will you show her where we keep the, euphemism?
Она лежала в кладовке где мы храним старые вещи.
That was the cupboard where we keep old stuff.
Где мы храним запасные гелевые пакеты?
Where do we keep the spare gel packs?
Там мы храним оружие до его отправки.
We keep the weapons there till we ship.
А, это место, где мы храним красные коллекции.
Oh, that's where we keep the red set.
Показать ещё примеры для «we keep»...
мы храним — we carry
Фильм, который помог бы навеки забыть воспоминания о прошлом, которые мы храним в себе.
A film that could help to bury forever all those dead things we carry within ourselves.
Мы храним ее в наших разумах, как это делали индейцы племени сиу.
We carry it in our minds like the Sioux did theirs.
Мы хранили запасной.
We carry a spare.
Мы храним так много старых эмоций в нашей шее и плечах.
We carry so much ancient emotion in our neck and shoulders.
Мы храним свои эмоциональные проблемы в мышцах.
We carry our emotional baggage right here in our muscles.