мы прилетим — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы прилетим»
мы прилетим — we flew
Если у меня будет самолет, такой же на каком мы прилетели, это займет всего три часа.
If we could just get a plane like the one that we flew in on, it would only take three hours.
Как бы то ни было, мы потусовались там, затем он показал мне свой член, и мы прилетели обратно.
Anyway, we hung out there for a while, then he showed me his cock, and we flew home.
Мы прилетели сюда на вашей великой каменной пирамиде.
We flew here in your great stone pyramid.
Как только она получила доказательства о фонде, мы прилетели в штаты, чтобы Рутгер смог поговорить с ней и выяснить все подробности.
Once she had evidence against the Fund, we flew to the States so Rutger could talk to her and finalize the details.
Мы прилетели в Лондон, и когда уже были там...
We flew to London, and when we arrived...
Показать ещё примеры для «we flew»...
advertisement
мы прилетим — we arrived
Мы прилетели сюда на шести кораблях.
We arrived here with a caravan of six ships.
Мы прилетели в Хитроу, где нас ждали Джон и Джордж.
And we arrived at Heathrow, and waiting for us was John and George.
— Они были в лагере, когда мы прилетели.
They were at base camp when we arrived.
Он как на иголках с тех пор, как мы прилетели.
He's been a nervous wreck ever since we arrived.
Как только мы прилетели, Зод сразу начал кое-то искать.
Zod's been looking for something ever since we arrived.
Показать ещё примеры для «we arrived»...
advertisement
мы прилетим — we came
Мы прилетели, Я, другие.
We came, I, others.
Мы прилетели через червоточину.
We came through a wormhole.
Вы должны отправить нас туда, откуда мы прилетели.
We need you to send us back where we came from.
Он умер как только мы прилетели сюда в поисках чего-то лучшего.
He died just after we came here looking for something better.
— Мы прилетели сюда в поисках Энергона, а здесь его предостаточно.
We came looking for Energon, and this planet is rich with the element!
Показать ещё примеры для «we came»...
advertisement
мы прилетим — we get
Скажи-ка мне, летчик-асс, что с нами будет, когда мы прилетим в Америку?
Tell me then, fly boy, what happens to us when we get to America?
Но когда мы прилетим в Россию, мы сможем...
But... but when we get to Russia, can we...
У тебя есть какие-то планы, когда мы прилетим в Рим?
Do you have any, uh, plans when we get to Rome?
Ну, если мы прилетим в Сент-Луис а ты всё еще будешь таким, мы лучше отменим встречу...
Well, if we get to St. Louis and you're still feeling flipped out, we can always take a rain check on meeting --
А что будет, если мы прилетим туда, и больше не найдем?
Yeah, with nothing in reserve. So what happens if we get there and we don't find any more?
Показать ещё примеры для «we get»...
мы прилетим — we land
Мы прилетим через три часа.
We land in three hours.
Мы прилетим в Феникс в полдень, так что... уже к 13:00 Тед Ласки будет думать что превратить его магазины в брэнд здорового образа жизни было его идеей.
Uh, we land in Phoenix at noon, so... by 1:00, Ted Lasky will think that converting a fleet of stores into a healthy— living brand was his idea. Wow.
Но так или иначе, как только мы прилетим, я найду Мадж... и узнаю у нее, кто эта Тремонт и что она из себя представляет.
But anyway, as soon as we land, I'm going to see Madge... and I am going to find out from her just who and what this Tremont person is.
Я помню, что было до и после. И ещё помню, как за нами прилетел вертолёт. Кто-нибудь погиб?
I remember, uh, right before it and right after it and one moment where I thought the medevac was gonna land on top of me.
— Извините, а куда мы прилетели? — Тсс!
Excuse me, where have we landed?