мы переходим к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы переходим к»

мы переходим кwe move on to

Вместе с командой, знания которой... стремятся к абсолютному нулю, мы переходим к следующей категории — поп-музыка.
With the, er... team neck and neck on a nail-biting zero all round, we move on to our next category — pop music.
Хмммм. Мы переходим к медицинскому страхованию.
We move on to Medicare.
Мы переходим к более подходящему, более смазанному, а именно, к бананам.
From there we move on to more lubricated ***, specifically bananas.
В этом семестре мы переходим к новому модулю, который завершится получением бронзовой медали.
We move on to the next module for this term, which is the bronze medallion.
Итак, сейчас, мой дорогой друг.... мы переходим к плану Б.
So now, my locally enforced friend... we move on to Plan B.
Показать ещё примеры для «we move on to»...

мы переходим кwe come to

Затем мы переходим к Наполеону и Виктору Гюго.
Then we come to Napoleon and Victor Hugo.
— Где мы переходим к вельвету?
— Where do we come to velvet?
И теперь, когда Фестивус в самом разгаре, мы переходим к проверки крепости духа.
And now as Festivus rolls on, we come to the feats of strength.
Хорошо, теперь мы переходим к истории.
Well, we come to history now.
Затем мы переходим к Фрэнку Харланду, пластическому хирургу из города грехов.
Only a quarter mil. Then we come to Harland Frank, plastic surgeon from Sin City.
Показать ещё примеры для «we come to»...

мы переходим кgo to

Мы переходим к следующей картине.
Come, go to the next.
А мы переходим к Шарлин.
Then I go to Charline.
Мы переходим к запуску.
We are go for launch.
Мы переходим к плану Б.
We go with plan B.
А теперь мы переходим к Фредерику Лайону, который расскажет нам об итогах саммита НАТО.
And now we go to Frederick Lyon, with news on the aftermath of the NATO summit.
Показать ещё примеры для «go to»...

мы переходим кwe're moving on to

Мы переходим к истории Гражданской войны.
We're moving on to Civil War history. Hope.
Мы переходим к третьей фазе.
We're moving on to Phase Three.
А теперь мы переходим к элитному пакету. Семь роликов с огромной скидкой — 6500 долларов.
Now we're moving on to the Elite package... seven commercials for the heavily discounted price
Мы переходим к обсуждению мер безопасности.
We're moving on to the security discussions.
Мы переходим к второй фазе.
We're moving to Phase Two.