мы опоздали — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы опоздали»
мы опоздали — we were late
Но ведь мы опоздали всего на две минуты!
We were late, but only ten minutes!
Но мы опоздали с Вондопулосом и Греком.
But we were late for Vondopoulos and the Greek.
Мы опоздали с отгрузкой завтра.
We were late with tomorrow's shipment.
Капитан, мне жаль, что мы опоздали.
Captain, I'm sorry we were late.
Только представь себе лицо старушки МакГонагалл, если бы мы опоздали?
Can you imagine the look on old McGonagall's face if we were late?
Показать ещё примеры для «we were late»...
advertisement
мы опоздали — we're late
Мы опоздали?
We're late.
Боже, мы опоздали на шоколад!
— Heavens, we're late for the chocolate!
Но наш поезд, мы опоздаем.
But our train. We're late.
Пошли, они ужасно разозлятся, если мы опоздаем.
Come on, they'll be awful mad if we're late.
Если мы опоздаем, ты будешь виноват.
If we're late it's your fault.
Показать ещё примеры для «we're late»...
advertisement
мы опоздали — we'll be late
Сейчас у нас приём в честь невесты, или мы опоздаем на девичник.
For the wedding shower, or we'll be late for the bachelorette tonight.
Майра, я же сказала, мы опоздаем.
An air raid. I told you we'll be late.
Поспеши, дорогая, а то мы опоздаем на мессу.
Hurry now, my sweet. Or we'll be late for Mass.
Ну же, мы опоздаем.
Come on, we'll be late.
Мы опоздаем на концерт.
We'll be late for the concert.
Показать ещё примеры для «we'll be late»...
advertisement
мы опоздали — too late
А, мы опоздали.
Ah, too late.
Мы опоздали. Он ушел.
Too late, he split.
Похоже, мы опоздали.
Looks like we may already be too late.
Как мы опоздали спасти девочку.
How I was too late to save the girl.
Мы опоздали.
Too late.
Показать ещё примеры для «too late»...
мы опоздали — we missed
— Вообще-то, мы опоздали на шхуну.
— Well, we missed the boat.
Что бы здесь ни случилось, думаю, мы опоздали.
Whatever happened here, I think we missed it.
Мы опоздали совсем немного!
We missed him, by a second!
Мы опоздали на последний поезд.
We missed the last train.
Кажется, мы опоздали на неслабую вечеринку.
Looks like we missed one hell of a party.
Показать ещё примеры для «we missed»...
мы опоздали — we're too late
А если мы опоздаем, что ж, мы сделали все, что смогли.
If we're too late, well, we done the best we could.
Ох, мы опоздали!
Oh, we're too late!
Похоже, мы опоздали.
SARAH: Looks like we're too late.
— Доктор, мы опоздали, спускайся!
— Doctor, we're too late, come down!
Мы опоздали. Нам нужно уходить.
We're too late.
Показать ещё примеры для «we're too late»...
мы опоздали — we're going to be late
Джессика,... я беспокоюсь, что мы опоздаем.
Jessica, I'm afraid we're going to be late.
Господа, мы опоздаем на покер.
Gentlemen, we're going to be late for that poker game.
Мы опоздаем.
We're going to be late.
Мы опоздаем.
We're going to be late. -
— Мы опоздали.
— We're going to be late.
Показать ещё примеры для «we're going to be late»...
мы опоздали — we'll miss
Мы опоздаем на самолет.
We'll miss the plane.
Мы опоздаем на поезд!
We'll miss the train.
Некогда, мы опоздаем на поезд.
There's no time, we'll miss the train!
Томас, мы опоздаем на трамвай.
Thomas, we'll miss the tram.
Пошли или мы опоздаем на последний поезд.
C'mon or we'll miss the last train.
Показать ещё примеры для «we'll miss»...