мы общаемся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы общаемся»
мы общаемся — we communicate
Мы общаемся мысленно.
We communicate in thought.
Так как же нам общаться?
So, how do we communicate?
Мы общаемся за едой.
We communicate by eating.
Мы общаемся глубокими, душевными взглядами.
We communicate with deep, soulful looks.
Ты не мог разговаривать, мы общались письменно, посредством детской волшебной доски, я тоже отказался говорить.
You can't speak, we communicate by writing, on one of those kids' magic boards, I refuse to talk as well.
Показать ещё примеры для «we communicate»...
мы общаемся — we talk
— Но мы общаемся по телефону.
— But we talk on the phone.
Мы общаемся столько, сколько возможно.
We talk as much as possible.
Мы общаемся каждый день, но я знаю что Разящая Птица раздосадован.
"We talk every day, but I know Kicking Bird is frustrated with me.
Ну, мы общаемся каждые пару недель.
Well, we talked every couple of weeks.
Мы общались каждые пару недель, но Бен бы лучше меня знал...
We talked every couple of weeks. But Ben would know better than I.
Показать ещё примеры для «we talk»...
мы общаемся — we spoke
Наша таинственная женщина действительно связана с мистером Бертом Зупаником, мужчиной, с которым мы общались у него в отеле, который будет бороться здесь два дня, следовательно, таинственная женщина, несомненно, его посетит.
Our mystery woman is indeed involved with Mr. Bert Zupanic, the man we spoke to at his hotel, who will be fighting here two days hence with the mystery woman undoubtedly in attendance.
Все остальное время мы общались по телефону.
The rest of the time we spoke on the phone.
— Мы общались по телефону.
— We spoke on the phone:
Мы общаемся основами.
We speak in basics.
Мы общались по телефону. — Привет!
I spoke to you on the phone.
Показать ещё примеры для «we spoke»...