мы должны узнать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы должны узнать»

мы должны узнатьwe need to know

Возможно, мы должны узнать больше об этих мышиных людях, прежде чем судить их.
Perhaps we need to know more of these mice men Before we can really judge them.
Мы должны узнать, что там внутри.
We need to know what is there.
Мы должны узнать, как Анубис создал новых солдат, подтвердить то, что знаем о его намерениях и возможно остановить его. Есть идеи?
We need to know why Anubis created this new soldier, confirm what we believe his intentions are and, if possible, stop him.
Генерал, мы должны узнать, есть ли у Алебрана устройство как то, которое Ниррти имплантировала в Кассандру.
We need to know if Alebran has a device like the one Nirrti placed in Cassandra.
Джекоб, мы должны узнать, что там произошло.
We need to know what happened.
Показать ещё примеры для «we need to know»...
advertisement

мы должны узнатьwe have to find out

Мы должны узнать, в чем она.
We have to find out what it is.
Мы должны узнать, кто эта девушка.
We have to find out who that girl is.
Мы должны узнать кто эта женщина.
We have to find out who this woman is.
Стен, прекрати, мы должны узнать кто тот парень, на случай,если ей понадобится его почка.
Stan, come on, we have to find out who this guy is, just in case she needs his kidney.
Мы должны узнать почему.
We have to find out why.
Показать ещё примеры для «we have to find out»...
advertisement

мы должны узнатьwe need to find out

Мы должны узнать, кто создал этот вирус.
We need to find out who created this virus.
Мы должны узнать, что произошло восемь лет назад, после крушения...
We need to find out what happened eight years ago after the crash...
Мы хотим узнать, что Мы должны узнать, кто убил офицера...
We want to find out what, we need to find out who killed officer...
Мы должны узнать, кто они.
We need to find out who they are.
В любом случае мы должны узнать, кто положил эти вещи под половицы. И зачем.
Either way, I mean, we need to find out who put these things under the floorboards and why.
Показать ещё примеры для «we need to find out»...
advertisement

мы должны узнатьwe have to know

Мы должны узнать это немедленно. — Да.
We have to know.
Мы должны узнать, работает ли вакцина.
We have to know if the vaccine is working.
Мы должны узнать, что случится.
We have to know what happens.
Мы должны узнать имя!
We have to know the name!
Но мы должны узнать, или мы все погибнем.
But we have to know or we're all going to die.
Показать ещё примеры для «we have to know»...

мы должны узнатьwe should get to know

Это здание полно людей, которых мы должны узнать получше.
This building is full of randos who we should get to know better.
Я подумал, что мы должны узнать человека, отвечающего за наше выживание.
I thought we should get to know the man in charge of our survival.
Мы должны узнать друг друга получше.
We should get to know each other better.
Я думаю, в первую очередь мы должны узнать друг друга получше.
I think we should get to know each other a little bit better first.
Я знаю, но ты сказала, что мы должны узнать друг друга.
I know that, but you said we should get to know each other.
Показать ещё примеры для «we should get to know»...

мы должны узнатьwe must find out

Ну, мы должны узнать где держат Иена и Доктора.
Well, we must find out where Ian and the Doctor were taken.
Мы должны узнать, есть ли он у Артура.
We must find out if Arthur has it.
Быстрее, мы должны узнать, что он знает, пока он себя не освежевал.
Quick, we must find out what he knows, before he flays himself to death.
Мы должны узнать, не выдал ли кто-то Бенамара случайно или намеренно.
We must find out if someone at the precinct gave up Benamar, either by negligence or by treason.
Мы должны узнать, что это было.
We must find out what it was!
Показать ещё примеры для «we must find out»...

мы должны узнатьwe need to figure out

Мы должны узнать, чья это кровь.
We need to figure out who that second blood drop belongs to.
Мы должны узнать, куда Захир забрал Корру.
We need to figure out where Zaheer took Korra.
Мы должны узнать, кто он и что ему нужно.
We need to figure out who this guy is and what he wants.
Эдди подставили, и мы должны узнать, кто стоит за этим.
Look, Eddie is being framed, and we need to figure out who is behind this.
Поэтому мы должны узнать, кем он был, и почему его убили.
Which is why we need to figure out who he was and why he was murdered.
Показать ещё примеры для «we need to figure out»...

мы должны узнатьwe have to figure out

Мы должны узнать, что.
We have to figure out what.
Теперь мы должны узнать, кто написал это.
Now we have to figure out who wrote this.
Мы должны узнать кто.
We have to figure out who it is.
Мы должны узнать, что происходит.
We have to figure out what's going on.
Мы должны узнать мотивы Велдона.
We have to figure out Weldon's motive.
Показать ещё примеры для «we have to figure out»...

мы должны узнатьwe've got to find out

Мы должны узнать что это.
We've got to find out what it is.
Мы должны узнать правду, Тото.
We've got to find out, Toto.
Шериф, мы должны узнать, у кого вторая половина сердечка.
Sheriff, we've got to find out who's got the other half.
Энди, мы должны узнать, что случилось с его родителями.
Andy, we've got to find out what happened to his parents.
Мы должны узнать больше об этом Некрономиконе!
We've got to find out more about this Necronomicon thing!
Показать ещё примеры для «we've got to find out»...

мы должны узнатьwe must know

Мы должны узнать, почему он погиб, почему он умер.
We must know why he died.
И если уж на нашу долю выпало такое испытание мы должны узнать всё друг о друге.
And if you and I are to overcome this ordeal, we must know everything about each other.
Мы должны узнать сразу после вас.
We must know when you do.
Если Филипп внес изменения в Янус, мы должны узнать об этом сегодня.
If Philip made an adjustment to Janus, we must know today.
Мы должны узнать правду прежде, чем навредим ему.
We must know the truth before we hurt him.
Показать ещё примеры для «we must know»...