мы должны позвонить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы должны позвонить»

мы должны позвонитьwe should call

Мы должны позвонить его маме.
We should call his mother. — No, no, no.
Если ты не скажешь мне, откуда ты кому мы должны позвонить, и всё такое.
Unless you tell me where you come from, whom we should call, and all that.
Мы должны позвонить ему и притвориться блондинкой.
We should call him and pretend to be the blond.
— Баркли — мой сын и я люблю его, но я думаю мы должны позвонить в полицию.
Well, Barkley is my son, and I love him... but I think we should call the police.
Мы должны позвонить в полицию.
Leave it? We should call the police.
Показать ещё примеры для «we should call»...
advertisement

мы должны позвонитьwe need to call

Я думаю, мы должны позвонить твоему брату.
I think we need to call your brother.
Ладно, хорошо, мы должны позвонить властям.
Okay, all right, um, we need to call the authorities.
Сэр, мы должны позвонить Нине Шарп.
Sir, we need to call Nina Sharp.
Мы должны позвонить в полицию.
We need to call the police.
Мы должны позвонить в полицию.
We need to call the police.
Показать ещё примеры для «we need to call»...
advertisement

мы должны позвонитьwe got to call

Мы должны позвонить Барни. — Да, пока есть возможность.
We got to call Barney.
Господи, мы должны позвонить в Вашингтон.
Jesus, we got to call washington.
Мы должны позвонить Соки.
— Oh, we got to call Sookie.
Мы должны позвонить.
We got to call.
Мы должны позвонить детям.
We got to call the kids.
Показать ещё примеры для «we got to call»...
advertisement

мы должны позвонитьwe gotta call

Мы должны позвонить в полицию.
We gotta call the police.
Мы должны позвонить Доку.
We gotta call the doc.
Мы должны позвонить Рози.
We gotta call Rosie.
Мы должны позвонить твоей маме.
We gotta call your mom.
Мы должны позвонить 9-1-1.
We gotta call 9-1-1.
Показать ещё примеры для «we gotta call»...