мыть тело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мыть тело»

мыть телоmy body

Это звуки того, как моё тело расщепляет жир, не более того.
That is the sound of my body defeating fat is all that is.
У вас хорошая репутация здесь. Я подумал, что мое тело может заинтересовать вас до и после моей сметри.
Well, sir, in view of your reputation on this side of the water... I had an idea that my body in its present condition... might be very interesting to you.
Но за один день из-за крови какого-то беспутного парня моё тело стало грязным, так и не изведав удовольствий.
But one day... because of the blood of a shameless guy... my body became dirty without knowing any pleasure.
Отдайте мое тело на опыты.
Give my body for research.
Я поджигала тебя каждую ночь, месяц за месяцем, поджигала, когда мое тело горело от воспоминаний о нем.
Night after night, month after month, I set you afire while my body was ablaze with his memory.
Показать ещё примеры для «my body»...
advertisement

мыть телоmy whole body

Она покрывает все мое тело.
It covers my whole body.
Всё моё тело просто пылало — так я был горд.
My whole body was glowing, I was so proud.
Я люблю тебя так сильно, что всё моё тело распадается на куски.
I love you so much, my whole body falls apart.
Всё моё тело — это большой насос.
My whole body is an engine.
— Рене, всё мое тело сжалось.
— Renee, my whole body clinched.
Показать ещё примеры для «my whole body»...
advertisement

мыть телоmy body's

Мое тело стало как продуктивная машина.
My body's become a more efficient machine.
! Мое тело меня не слушается!
My body's not doing what I tell it to!
Моё тело скоро покинет этот мир.
My body's ties with this world are ending.
Моё тело перестаёт работать.
My body's shutting down.
Но мое тело было всегда немного быстрее чем Западная медицина.
But my body's always been a little faster than Western medicine.
Показать ещё примеры для «my body's»...
advertisement

мыть телоmy entire body

Каждые шесть недель, регулярно, я пропускаю ее через все мое тело.
Every six weeks, regularly, I have to pass it through my entire body.
Что за неописуемый ужас струится сквозь мое тело?
What is this indescribable horror coursing through my entire body?
А потом,.. ...все мое тело начинает дрожать.
— And then, my entire body starts shaking.
— Если не считать, что кристалл сковал всё моё тело, всё отлично.
Other than the crystal slowly encasing my entire body, doing great.
— Ян, все мое тело...
— Jan, my entire body...
Показать ещё примеры для «my entire body»...

мыть телоmy corpse

Мое тело?
My corpse?
Ещё не остыло моё тело, а она уже ищет нового мужчину.
My corpse isn't even cold yet and she's already looking for men.
Прошy, сожги мое тело сам, чтобы никто не узнал правды.
Please, personally burn my corpse Don't let anyone else find out!
И когда я больше не смогу двигаться, я ослабну я умру ты сможешь пребывать внутри моего тела
And when I can no longer move, and I'm very weak... ..and I'm dead,... ..you can come inside my corpse.
Когда я умру... пусть моё тело поднимут на башню и оставят птицам.
When I'm gone... take my corpse to the tower and leave it for the birds.
Показать ещё примеры для «my corpse»...

мыть телоmy flesh

Как ночь, когда кинжал пронзил мое тело...
The one when the dagger pierced my flesh.
Ешь мое тело.
Eat my flesh.
Посмотрите на время. Я чувствую когти Глории Пирсон-Девенпорт в моем теле.
I can feel the claws of Gloria Pierson-Davenport into my flesh.
"Мое тело и сердце могут не справиться," "но Господь — есть истинная сила моего сердца и часть меня вечно"
«My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.»
Думаю вам интересно почему же моё тело объединено с этим гигантским космо-китом.
I suppose you're wondering why my flesh has melded with that of a giant space whale.
Показать ещё примеры для «my flesh»...

мыть телоpart of me

Каждой клетке моего тела нужно там быть.
Every part of me needs to be there.
Достаточно, чтобы испытать дикий ужас, мучаясь, пока они проверяли все части моего тела.
I was there a long time goin' through all kinds of mean, nasty things and havin' a tough time, and they was inspecting', injecting' every part of me.
Ну, я старше тебя. И все части моего тела больше, чем твои.
Well, I'm older than you, and every part of me is bigger.
Не было ни одной части моего тела, которая бы не болела...
There wasn't any part of me that didn't hurt--
А тебе скажу, что значит личное личное это та часть моего тела, которую он снимал своей камерой в телефоне.
YOU KNOW WHAT ELSE IS PRIVATE? THE PARTS OF ME THAT I'M PRETTY SURE HE SNAPPED WITH HIS CAMERA PHONE.