мыть голову — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мыть голову»
мыть голову — my head
Всегда находит важные вопросы на мою голову.
Always bringing matters of grave importance to my head.
Терраса была уже готова в моей голове.
And the terrace was all done in my head.
— Нет, это моя голова.
No, it's my head.
Но моя голова довольно крепкая, а убить кого-то дубинкой не женское дело.
But my head's pretty hard, and killing a man with a sap is no work for a lady.
Это крутится в моей голове, как сумасшедшая белка в своём колесе.
It went around in my head like a crazy squirrel on a hopped-up treadmill.
Показать ещё примеры для «my head»...
мыть голову — my mind
Возможно, это моя голова.
Perhaps it's my mind.
Я предвкушал то, какие чувства наполнят меня в торжественный момент, но тогда моя голова была совершенно пуста.
I imagined so many thoughts would come into my head, but my mind was a blank.
Почему бы просто не поселить в моей голове непреодолимый голод?
Why not just put irresistible hunger in my mind?
Я также учился не верить во всё слишком твердо и в течение девяти лет не делал ничего, кроме как странствовал из одного места в другое, постепенно искореняя из моей головы все заблуждения, закрадывавшиеся в неё.
I also learned not to believe too firmly in anything and during nine years, I did nothing but roam from one place to another, gradually rooting out from my mind all the errors which had crept into it.
Нет, но моя жена заложила странные идеи в моей голове.
No, but my wife has put strange ideas in my mind.
Показать ещё примеры для «my mind»...
мыть голову — my brain
Он читает мысли в моей голове.
He's a sorcerer, that one. He reads the thoughts in my brain.
Машина разбита... Моя голова раскалывается а он опаздывает!
My car gets smashed... my brain gets bent...
Он отпечатался в моей голове.
It is tattooed in my brain.
Хоть ты и проделала в моей голове огромную дырку, но это не важно.
Of course on the way, you drilled a big hole through my brain, not that it matters.
Вы думаете, что он засунул в мою голову жучка, или типа того?
Do you think he put some kind of bug in my brain or something?
Показать ещё примеры для «my brain»...
мыть голову — washed your hair
Но мы решили не ходить туда, и напились вдвоем вместо этого! И ещё, что ты мыла голову в толчке.
Or that you washed your hair in the toilet.
Когда ты в последний раз мыла голову, а?
When was the last time you washed your hair, huh?
Когда ты в последний раз мыла голову?
When's the last time you washed your hair?
Когда последний раз вы мыли голову?
When was the last time you washed your hair?
Вы мыли голову дюжину раз, но этого было не достаточно.
You washed your hair a dozen times, but it wasn't enough.
Показать ещё примеры для «washed your hair»...
мыть голову — my thoughts
В моей голове был полный хаос...
My thoughts were chaotic, and I saw the light in your window...
В моей голове плохие мысли! Я падаю!
My thoughts aren't very happy!
Я поняла, что слова в моей голове имеют всё меньшее и меньшее значение.
I realized that the words to my thoughts were of less and less meaning.
Это в моей голове, я не могу от этого избавиться.
It lives in my thoughts, I can not drive it away.
В моей голове миллион мыслей.
I'm thinking a million things.
Показать ещё примеры для «my thoughts»...
мыть голову — my naked
Он не мой голый парень.
He's not my naked guy.
Так, это почти что моя голая задница.
Okay, that's a close-up of my naked butt.
Созерцайте же мой голый зад!
Behold my naked butt!
Она обычно, ммм, знаете, Красит мое голое тело синей краской, называет меня джинном.
Uh, usually she just, um, you know, paints my naked body blue, calls me the genie.
Знаешь, если ты хотела увидеть мою голую задницу, надо было соглашаться пойти со мной на матч.
You know, you wanted to see my naked butt, you coulda said yes to the Flyers game.
Показать ещё примеры для «my naked»...
мыть голову — my head feels
Моя голова — как футбольный мяч.
My head feels more like a football.
Моя голова — просто супер, спасибо.
My head feels great, thanks.
Моя голова гудит как наковальня, по которой бьют молотом.
My head feels like an anvil dropped on it.
Почему моя голова пустая, а не улетает, Пэрис?"
Why does my head feel so light and yet not float away, Paris?"
Моя голова просто пылала.
My head felt hot.
Показать ещё примеры для «my head feels»...
мыть голову — my head's
В этом деле ставка — моя голова.
There's so much at stake here, my head's almost on a plate.
Да, моя голова прояснилась.
Yes, my head's much clearer.
Моя голова лопнет!
My head's gonna break!
Моя голова стала яснее.
My head's a little clearer.
За исключением того, что моя голова готова взорваться, нормально.
Other than feeling like my head's about to explode, I'm fine.
Показать ещё примеры для «my head's»...
мыть голову — my hair
Я вот уже две недели мою голову жидкостью для мытья посуды!
I've washed my hair in Fairy Liquid for a fortnight!
Бо, посмотри на мою голову, мужик.
Yo, look at my hair man.
Моей голове больно.
— My hair hurts.
Бо, посмотри на мою голову, мужик.
Bo, look at my hair,man.
Посмотри на мою голову.
You're looking at my hair.
Показать ещё примеры для «my hair»...
мыть голову — my face
Но это моя голова.
It's my face.
Или вам нравится входить сзади? На коленях, чтобы моя голова лежала на подушке.
Do you want it from behind on your knees, my face in the pillow?
Больно! Зачем он прижимает мою голову?
Why is he pinching my face?
Ты просто вобьешь это в мою голову?
You're just rubbing it in my face?
Сними парик с моей головы!
Who said you could do that crap to my face?
Показать ещё примеры для «my face»...