мысли друг друга — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мысли друг друга»
мысли друг друга — each other's minds
У нас столько общего, мы даже можем читать мысли друг друга.
WE HAVE SO MUCH IN COMMON, WE CAN EVEN READ EACH OTHER'S MINDS.
Мы словно читаем мысли друг друга.
It's like we were reading each other's minds.
Мы с Камиллой можем читать мысли друг друга.
We can read each other's minds. Aw, you guys are so cute.
Представьте себе, что мы бы могли читать мысли друг друга тогда мы бы могли чувствовать то, что чувствуют другие Стало бы меньше сочувствия, меньше конфликтов
Imagine. If we could connect with each other's minds, We'd actually be able to feel what others feel.
Вы читаете мысли друг друга?
Wait a minute. Are you reading each other's minds?
Показать ещё примеры для «each other's minds»...
advertisement
мысли друг друга — each other's thoughts
Мы верим, знаем мысли друг друга.
We have faith, know each other's thoughts.
Мы коснулись друг друга, чтобы почувствовать мысли друг друга.
One touches the other in order to feel each other's thoughts.
Помнишь, раньше мы могли читать мысли друг друга?
Remember we used to read each other's thoughts?
О, а еще в обличии волков, мы слышим мысли друг друга.
And check it out. We can hear each other's thoughts.
Я чувствовала,что мы могли читать мысли друг друга, но я внутри громко произнесла слова -
I felt we could read each other's thoughts, but I said the words inside out loud --
Показать ещё примеры для «each other's thoughts»...