мыслительный — перевод на английский
Варианты перевода слова «мыслительный»
мыслительный — thought
Наши мыслительные процессы полностью извращены шаблонами, которые нам дали эти люди.
I mean, our thought processes have been totally subverted... by the concepts these people lay before us.
Когда вы надеваете такое, каков ваш мыслительный процесс?
When you put on a top like that, what's your thought process?
Это могло бы стимулировать мой мыслительный процесс.
It might help stimulate my thought process.
Он дурачил вас несколько дней, создавая ложные данные сенсоров, и изменил мыслительные процессы вашей команды — немного нейрогенной телепатии, чтобы они ослабили бдительность.
He's been fooling you for days, creating false sensor readings, and he's been altering your crew's thought patterns-— a little neurogenic telepathy to make them lower their guard.
Его мозги как-то необычно устроены. Либо неправильно считается что лобная часть, это речевой и мыслительный центр.
You know there's something peculiar about this man's cerebral setup or they can just write off the forebrain as being the center of thought and speech.
Показать ещё примеры для «thought»...
мыслительный — process
Электрические импульсы, приведенные в действие сложной технологией... и программированием, действительно немного похожи на мыслительные процессы.
The electrical impulses are powered by a sophisticated technology... and the programming does bear a similarity to the mental processes.
Вашим ученым еще предстоит открыть как нейронные сети создают мыслительный процесс,... .. не говоря уже о том, как обрабатывается мозгом человека двумерные изображения, попадающие на сетчатку глаза и превращающиеся потом в трехмерное, это называется это восприятием.
Your scientists have yet to discover how neural networks create self-consciousness, let alone how the human brain processes two-dimensional retinal images into the three-dimensional phenomenon known as perception.
Если чувство вины — симптом, он вызван болезнью, а не мыслительным процессом.
If guilt is a symptom, it's caused by the illness, not by a thought process.
Это часть моего мыслительного процесса.
It's part of my process.
Шифрование представляет собой весьма специализированный набор навыков, но оно основано на математическом процессе, что означает, что это — мыслительный процесс человека, и иногда способ мышления может указать на то, где он это изучил.
Encryption's a highly specialized skill set, but it's fundamentally a mathematical process, which means it's a human process, but sometimes your technique can reveal where you learned it.
Показать ещё примеры для «process»...
мыслительный — thought processes
Мне он очень нравится, но не пытайся понять его мыслительный процесс.
I like him a lot, but don't try to understand his thought processes.
Потому что некоторые считают мой мыслительный процесс запутанным.
Because some people sometimes consider my thought processes complicated.
Да, но если я добьюсь успеха, я смогу изменить и перенаправить твой мыслительный процесс в выводах из великой теории единообразия и, соответственно, классифицировать твои выводы в соответствии с моей парадигмой.
Yes, but if I'm successful, I will be able to map and reproduce your thought processes in deriving a grand unified theory, and therefore, subsume your conclusions under my paradigm.
Связан, но я нахожу, что визуальное наблюдение стимулирует особый мыслительный процесс.
It is, but I find that visual observation stimulates unique thought processes.
"ли ваш хитрозакрученный мыслительный процесс протекал уже в утробе матери?
Or were the the twisted thought processes in your mind hardwired in the womb?