мусор — перевод в контексте

  1. trash /træʃ/
  2. garbage /ˈgɑːbɪʤ/
  3. rubbish /ˈrʌbɪʃ/
  4. junk /ʤʌŋk/
  5. refuse /ˌriːˈfjuːz/
  6. raffle /ˈræfl/

мусор — trash /træʃ/

They give us as much thought as they do trash!
Мы для них как мусор!
Boy, you can really talk some trash.
Блин, ты действительно можешь говорить мусор.
Probably to take out the trash, huh?
Вероятно не забыть выбросить мусор?
Did you get that out of the trash?
Ты это в мусоре нашёл?
The kind of shit I didn't think you could find in the trash, you know?
Причём таких, о которых я не думал, что можно найти в мусоре
Показать ещё примеры для «trash»...

мусор — garbage /ˈgɑːbɪʤ/

Must be someone burning garbage.
Наверно, где-то мусор горит.
Help me take out the garbage.
Поможешь мне выбросить мусор.
The Soho photographer trudging through the sludge ofTimes Square... shooting from the hip and catching the glimpses of all the garbage.
Фотограф из Сохо пробирается сквозь грязь и слякоть Таймс-сквер, снимает от бедра и фиксирует на пленку все оттенки мусора.
Lassie barks twice, and it's time to take out the garbage.
Лэсси гавкнула дважды, пора собрать мусор.
I wonder what I could get Monica that's as good as garbage.
Я вот думаю, что я могу купить Монике равноценного мусору.
Показать ещё примеры для «garbage»...

мусор — rubbish /ˈrʌbɪʃ/

I want the money back that I've thrown into this rubbish heap.
Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор.
Well, however it happened it was good riddance to some extremely bad rubbish.
Что ж, это все-таки произошло это была хорошая чистка для особенно паршивого мусора.
- You're not allowed to read such rubbish!
Тебе не разрешено читать такой мусор!
What rubbish are you talking now?
Что за мусор у тебя в голове?
Oh, the police won't let them take our rubbish.
О, полиция не позволяет им забрать наш мусор.
Показать ещё примеры для «rubbish»...

мусор — junk /ʤʌŋk/

Hey, wait a minute, you'll have to fix that door someplace and get all this junk out of here.
Эй, подождите-ка, вам нужно чинить эту дверь в другом месте и убрать весь этот мусор отсюда.
Get rid of that junk!
Избавьтесь от этого мусора!
Would you stay here forever fiddling with this technological junk?
Хочешь остаться здесь навсегда возиться с этим технологическим мусором?
We built Heaven completely out of straight-world junk... all hauled up here piece by piece.
Мы построили Рай полностью из мусора... затащили его всесь сюда.
Just some free-floating junk that came in with a batch of useless gold items.
А, так, мусор, который попал мне вместе с ненужными золотыми предметами.
Показать ещё примеры для «junk»...

мусор — refuse /ˌriːˈfjuːz/

Well, I'm from Cleveland and I'm in refuse.
Вообще-то, я из Кливленда, а работаю на вывозе мусора.
Health Code 11 B requires that refuse be taken out the back exit.
Кодекс здравоохранения гласит, что мусор нужно выносить через служебный выход.
You know, his being a refuse collector?
Что он занимается сбором мусора?
It's Mr. Bullock's ideas on refuse disposal.
Это задумки мистера Баллока по устранению мусора.
Or let Lupita refuse to change your sheets.
Дай Лупите убрать мусор и сменить твою постель.
Показать ещё примеры для «refuse»...

мусор — raffle /ˈræfl/

We have, uh... an issue with the... raffle.
У нас есть... проблемка с... мусором.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я