моё отсутствие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «моё отсутствие»
моё отсутствие — my absence
Я говорил ему ничего не менять, а он воспользовался моим отсутствием, чтобы сделать выставку непристойностей!
I told him not to change a thing! And in my absence he goes and makes this pile of filth!
Но, Франциск... В мое отсутствие, не мог бы ты сделать одолжение? — Раз уж ты теперь не соперник Марсу.
Now, Francis... in my absence, you can do me a favor... now that you are no mars rival.
Ты будешь командовать в мое отсутствие, но по возвращении я ожидаю найти такое же количество иноземных образцов.
You will command in my absence, but I expect to find the same number of alien specimens on my return.
Позаботься обо всём в моё отсутствие.
Take charge of things in my absence.
Должен признать, что вы весьма разочаровали мои надежды .. учитывая то, что произошло за время моего отсутствия.
I must confess to some abatement of my hopes for what has happened in my absence.
Показать ещё примеры для «my absence»...
моё отсутствие — 'm gone
Было что-нибудь интересное, за время моего отсутствия? Интересное?
Anything interesting happen while I was gone?
Произошло что-нибудь интересное за время моего отсутствия?
Anything interesting happen while I was gone?
Не могла бы ты в мое отсутствие приглядеть за Сьюзи и Джо.
I was hoping that while I was gone, you could look in on Susie and Joe.
Если во время моего отсутствия мистер Хатчен снова ввяжется в драку с мистером Чемберзом я не желаю об этом слышать.
If while I am gone... if Mr. Hutchen happens to get into a sparring match... with Mr. Chambers, I don't want to hear about it.
Ладно, Мэг, веселись на своем девичнике! Я проваливаю отсюда, потому что не хочу видеть, что вы, сумашедшие девки... будете делать в моё отсутствие.
I am outta here, 'cause I don't need to see what you crazy girls are gonna do while I'm gone, but just remember this is a residence and should be treated as such.
Показать ещё примеры для «'m gone»...
моё отсутствие — 'm away
Во время моего отсутствия, вы будете хранителем храма.
While I'm away, you'll be the temple's guardian.
Чтобы у тебя не было проблем в мое отсутствие.
I'm just trying to think ahead so you won't have trouble while I'm away.
Я пробуду на Дальнем Востоке несколько дней. Хочу, чтобы вы с этим разобрались в моё отсутствие.
Now, I shall be in the Far East for a few days... and I want it taken care of while I'm away.
Дай мне книгу Тонино Гуэрры, я беспокоюсь за Гарри, присмотри за ним в моё отсутствие.
Give me Tonino Guerra's book. I worry about Harry, too. Take care of him whilst I'm away.
— Пытки. Что за игру вы ведете в мое отсутствие?
Was that the game that you played while I was away?
Показать ещё примеры для «'m away»...
моё отсутствие — miss me
Никто важный не обнаружит моего отсутствия во Флоренции.
No-one of import will miss me in Florence.
Никто не заметит моего отсутствия.
Nobody's gonna miss me.
Подумал, они могут загладить моё отсутствие в театре тем вечером.
Thought it might make up for me missing out on the theatre the other night.
В этой толпе они обязательно заметят мое отсутствие.
In this crowd they will definitely notice me missing.
Но я задавался вопросом если l " м. правильный в принятии(предположении) этого та полевая поездка Выполненным любое из моего отсутствия кредитую назначения?
But I was wondering if I'm correct in assuming that that field trip fulfilled any of my missing credit assignments?