моём характере — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «моём характере»
моём характере — my character
Чтобы объяснить мой характер, я изложу мою собственную жизнь и мысли до сих пор.
To explain my character, I shall summarise my own life and thoughts up until today.
— Знаете, я... я могу понять, что вы сомневаетесь в моей ориентации, но мой характер...
— You know, I... I can take you doubting my sexual orientation... but my character, I, uh...
Ты ведь знаешь мой характер?
You know my character, right?
Что делает Ида, к моему характеру не имеет отношения.
What Ida does says nothing about my character.
Девушки больше заинтересованы моим характером, чем моим членом.
Girls are more interested in my character than my cock.
Показать ещё примеры для «my character»...
advertisement
моём характере — my nature
Это не в моем характере!
It is not in my nature!
Дело в том, что быть серьезной не в моем характере.
Because being serious, that's not my nature.
С моим характером, моими чаяниями, возможностями. Но в этой посредственности, в этой золотой середине, в мягкотелости, которая противна Господу, как я понимаю, я смог достичь если не полноты, то, по крайней мере, некоей праведности в понимании евангелии.
Given my nature, my hopes, my potential, even my mediocrity and my halfheartedness — which I know God spurns -
Не в моем характере комментировать но я был бы признателен, если бы вы расказали всем своим друзьям о том, что здесь произошло.
It's not my nature to engage in post commentary but I'd appreciate you telling everyone what happened here.
Не в моем характере раскрываться.
It's not in my nature to give.
Показать ещё примеры для «my nature»...
advertisement
моём характере — my personality
Столь глубокое проникновение в суть моего характера.
This insight into my personality?
У него был мой характер, мой смех, аппетит как у меня.
He had my personality, my laugh, my appetite, /Laugh?
да уж, представляю, как мне поможет мой характер, по сравнению с этими совершенными телами. в этих трусиках-ниточках.
I know how far my personality will get me next to those perfect bods in their dental-floss thongs.
Мой характер...
my personality...
Ну прости если мой характер для тебя такая обуза.
I'm sorry if my personality's become such a burden to you.