моём характере — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «моём характере»

моём характереmy character

Чтобы объяснить мой характер, я изложу мою собственную жизнь и мысли до сих пор.
To explain my character, I shall summarise my own life and thoughts up until today.
— Знаете, я... я могу понять, что вы сомневаетесь в моей ориентации, но мой характер...
— You know, I... I can take you doubting my sexual orientation... but my character, I, uh...
Ты ведь знаешь мой характер?
You know my character, right?
Что делает Ида, к моему характеру не имеет отношения.
What Ida does says nothing about my character.
Мой характер?
My character?
Показать ещё примеры для «my character»...

моём характереmy nature

Это не в моем характере!
It is not in my nature!
Дело в том, что быть серьезной не в моем характере.
Because being serious, that's not my nature.
С моим характером, моими чаяниями, возможностями. Но в этой посредственности, в этой золотой середине, в мягкотелости, которая противна Господу, как я понимаю, я смог достичь если не полноты, то, по крайней мере, некоей праведности в понимании евангелии.
Given my nature, my hopes, my potential, even my mediocrity and my halfheartedness — which I know God spurns -
Не в моем характере комментировать но я был бы признателен, если бы вы расказали всем своим друзьям о том, что здесь произошло.
It's not my nature to engage in post commentary but I'd appreciate you telling everyone what happened here.
Не в моем характере раскрываться.
It's not in my nature to give.
Показать ещё примеры для «my nature»...

моём характереmy personality

Столь глубокое проникновение в суть моего характера.
This insight into my personality?
У него был мой характер, мой смех, аппетит как у меня.
He had my personality, my laugh, my appetite, /Laugh?
да уж, представляю, как мне поможет мой характер, по сравнению с этими совершенными телами. в этих трусиках-ниточках.
I know how far my personality will get me next to those perfect bods in their dental-floss thongs.
Мой характер...
my personality...
Ну прости если мой характер для тебя такая обуза.
I'm sorry if my personality's become such a burden to you.