моя частная жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «моя частная жизнь»

моя частная жизньmy privacy

Никто не имеет право вторгнуться в мою частную жизнь!
No one has the right to invade my privacy!
Вторглись в мою частную жизнь.
You violated my privacy.
И так как это — мой дом и моё свободное время, я прошу вас уважать мою частную жизнь.
And since this is my home and my free time, I beg that you respect my privacy.
Ты ,наконец, научились уважать мою частную жизнь, Макена?
You finally learned to respect my privacy, Makena?
Спасибо, что проявили такт к моей частной жизни.
Thank you for respecting my privacy.
Показать ещё примеры для «my privacy»...
advertisement

моя частная жизньmy private life

Как вы смеете тащить мою частную жизнь в это слушание?
How dare you drag my private life into this hearing.
Моя частная жизнь не имеет отношения к работе, которую я делаю по поручению Хенрика.
My private life has nothing to do with My task for Henrik.
Я просто хочу, чтобы моя частная жизнь была частной.
I just want to keep my private life private.
Меня беспокоит то, что определённые элементы в лоне церкви случайно узнают об определённых аспектах моей частной жизни, и очевидно их неверно интерпретируют.
My concern is that if certain elements within the church happened to hear about certain aspects of my private life, they might be open to misinterpretation.
Моя частная жизнь должна быть неприкосновенна.
My private life should be off-limits.
Показать ещё примеры для «my private life»...