морская болезнь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «морская болезнь»

«Морская болезнь» на английский язык переводится как «seasickness».

Варианты перевода словосочетания «морская болезнь»

морская болезньseasickness

Таблетки от морской болезни вызывают запор, поэтому я не собирался их принимать.
Seasickness tablets are bad for the stomach, so I planned not to take any.
— От морской болезни.
Seasickness. — I don't need this.
— А как же морская болезнь?
— What about your seasickness?
Врач прописывает его против морской болезни.
It's prescribed for people who suffer severe distress at sea, seasickness.
А это похоже на морскую болезнь!
Is this seasickness!
Показать ещё примеры для «seasickness»...

морская болезньseasick

Наверное, скрутит меня морская болезнь.
I shall probably be seasick.
— Нас одолеет морская болезнь.
— We'll be seasick.
Морская болезнь докучает.
Seasick hideously.
У тебя еще не началась морская болезнь?
Doesn't it make you seasick?
— Тогда они не болеют морской болезнью.
Then they don't get seasick.
Показать ещё примеры для «seasick»...

морская болезньget seasick

Что же мне делать, у меня морская болезнь?
What'll I do if I get seasick?
Когда-нибудь была морская болезнь?
Ever get seasick?
Скажи, что у тебя морская болезнь, сыграй с ним в мини-гольф.
Tell him you get seasick. Play miniature golf with him.
У меня морская болезнь.
— Don't count on me. I get seasick.
Нет-нет, у меня бзик насчет лодок и вообще я воды боюсь, у меня... от нее морская болезнь.
No, no. I-I got a thing with boats a-and water, and I-I get... I get I get seasick.
Показать ещё примеры для «get seasick»...

морская болезньsea sickness

Самое надежное средство от морской болезни — это два яйца всмятку и полбутылки шампанского.
The surest precaution against sea sickness is two lightly boiled eggs and a half bottle of champagne.
До того как ты погонишь черного Эл Гора на меня, ты должен знать, что твой пластырь от морской болезни упал.
Before you go black Al Gore on me, you should know that your sea sickness patch fell off.
А я наконец справился с морской болезнью!
I finally got over my sea sickness.
Из-за дурацких китайских трав от морской болезни тест был ложно-положительным.
Those stupid Chinese herbs I was taking for sea sickness gave me a false positive.
Моя морская болезнь прошла.
Well, my sea sickness is gone.
Показать ещё примеры для «sea sickness»...

морская болезньmotion sickness

У меня внутреннее искривление ракушки уха, предрасполагающее к быстрому развитию морской болезни.
I have an inner ear curvature that makes me prone to motion sickness.
У него была морская болезнь.
He had motion sickness.
Чез вдруг обнаружил, что у него клаустрофобия, морская болезнь и боязнь высоты.
Chaz suddenly discovered he was claustrophobic, had motion sickness and was afraid of heights.
Это безрецептурное лекарство от морской болезни.
It's over-the-counter stuff for motion sickness.
Исключительно чувствительные люди подвержены морской болезни.
Those of us with exceptional sensitivities are prone to motion sickness.
Показать ещё примеры для «motion sickness»...