море слёз — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «море слёз»
море слёз — sea of tears
— И плюс еще и море слез.
— But on a sea of tears.
Моя мать всегда говорила «Если цепляться за прошлое, Можно утонуть в море слёз..»
My mother always said, «if you cling to the past, you'll drown in a sea of tears.»
Море слёз само же себя разбивает в клочья
The sea tears itself apart Infinitely shattered
море слёз — другие примеры
Море слёз само же себя разбивает в клочья
The sea tears itself apart Infinitely shattered
Я плакала и плакала, и не было конца этому морю слез.
I cried and cried, but my tears still didn't cease.
Море слёз, тупые подбадривания, хреново быть мной.
So tears were shed, boos were fuckin' hoo'd, and it sucks to be me.
Порт печали, откуда корабли скорби отплывают в море слез.
COMMENTARY: A port of sadness, where ships of defeat float in a harbour of tears.
Дома все взбудоражены, наверное, выплакали море слез, когда я уезжала.
Everyone at home is thrilled, even though they wept buckets when I left.
Показать ещё примеры...