молодые годы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «молодые годы»
молодые годы — younger days
Наверняка в молодые годы она не одного мужчину с ума свела.
I'm sure she turned many a head in her younger days.
В молодые годы, думается, я был пошустрей.
In my younger days, I was considered to be lively enough.
Твистер, а ты не хаживал колядовать в молодые годы?
Twister, didn't you used to go wassailing in your younger days?
Борз в молодые годы служил в армии США, стал сержантом, но его карьера застопорилась из-за хронической мигрени.
In Borz's younger days, he did U.S. military service, made it to sergeant, but his career stagnated due to chronic migraines.
Вы определенно были проворнее в молодые годы.
Well, you were certainly a little more spry in your younger days.
Показать ещё примеры для «younger days»...
молодые годы — young
Зачем он приехал в такой крошечный городок и похоронил себя здесь с молодых лет?
Why did he come to a little town here like Kings Row and bury himself while he was still pretty young?
Она подумала, что это фотография Лоры Апворд в молодые годы.
She assumed that it was a photograph... of Laura Upward when she was young.
В молодые годы они с её отцом вместе воевали в Крыму.
He and her father served in the Crimea together when they were young.
Я так понимаю, вы и Профессор Вилард, были очень близки в молодые годы.
I understand you and Professor Willard were close when you were younger.
Более близким аналогом мог бы послужить незабвенный дядя Виллард в более молодые годы.
A closer approximate would be Great Uncle Willard as a younger man.