мой долг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мой долг»

мой долгmy debts

Пару лет, и мои долги будут оплачены.
A couple of years and my debts will be paid off.
Она оплатила все мои долги и большая часть отеля перешла в ее собственность.
She paid off my debts... and became the owner of most of the hotel.
Мой долг растёт, правда, майор?
My debts do mount up, don't they, major?
Не при моих долгах.
not with my debts.
Я знаю, это опасно, но мои долги растут.
I know it's dangerous, but my debts are growing.
Показать ещё примеры для «my debts»...
advertisement

мой долгmy duty

Это мой долг, и смею сказать, весьма приятный.
That is my duty and if I may say, my pleasure.
Мой долг священный — равная любовь К обоим вам, великим государям!
My duty to you both, on equal love, great Kings of France and England!
Один из моих прихожан, чье имя мой долг не позволяет мне назвать, совершил ограбление.
One of my parishioners, whose name my duty forbids me to tell you, committed the burglary.
Мой долг задавать этот вопрос всем, так положено... И, по правде говоря, когда работаешь здесь...
It is my duty to ask that question, because of them... and, the truth is, when one is here...
Мой долг...
My duty...
Показать ещё примеры для «my duty»...
advertisement

мой долгit's my duty

Мой долг, мистер Гейтвуд, выполнять приказы. Простите,сэр.
It's my duty, Mr. Gatewood, to obey orders. I'm sorry, sir.
Мой долг — сдерживать твоё поведение в рамках приличия и не дать делать из себя идиота.
It's my duty to see that you behave properly and don't make a fool of yourself.
Мой долг предупредить, что если вы его укрываете...
It's my duty to warn you, if you're harbouring this man...
Мой долг сказать вам, что нечто похожее случилось и у нас.
It's my duty to tell you that we've sent her away for something similar.
Мой долг ухаживать за бедняжкой.
It's my duty to look after my poor darling.
Показать ещё примеры для «it's my duty»...