мои соболезнования в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мои соболезнования в»
мои соболезнования в — my condolences on
Поздравляю с получением предложения... и мои соболезнования в том, что ты не можешь его принять.
Congratulations on getting the offer, and my condolences on not being able to accept.
Поздравляю с получением предложения, и мои соболезнования в том, что ты не сможешь его принять.
Congratulations on getting the offer, and my condolences on not being able to accept.
Позвольте принести вам мои соболезнования в связи со смертью вашего дяди, Ваше Величество.
May I offer you my condolences on the death of your uncle, Your Majesty.
Мои соболезнования в связи с пережитым конфликтом.
My condolences for your conflict.
Мои соболезнования в связи с потерей Эзры, кстати.
Condolences on the loss of Ezra, by the way.
Показать ещё примеры для «my condolences on»...