может быть причастен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «может быть причастен»

может быть причастенmay be involved in

Так ты думаешь, что один из его клиентов может быть причастен?
So you think one of his clients might have been involved?
Кажется, ваш дядя думает, что он может быть причастен.
Your uncle seems to think he might have been involved.
Кажется, твой дядя считает, что он может быть причастен.
Your uncle seems to think he might have been involved.
Джори Кассер говорит, что её сын может быть причастен к убийству.
Jori Kasser says her son might have been involved in the murder.
И ты думаешь, что Малахия может быть причастен к её смерти? Твой брат?
And you think Malachy might have been involved in her death, your own brother?
Показать ещё примеры для «may be involved in»...
advertisement

может быть причастенcould be involved

— Русские могут быть причастны.
— Soviets could be involved.
Джимми Валентайн мог был причастен к этому.
Jimmy Valentine could be involved.
Этот звонивший может быть причастен.
This person could be involved.
Алберт может быть причастен, Гейл.
Albert could be involved, Gail.
Если вы считаете, что кто-то из ваших пациентов может быть причастен, вы по закону обязаны нам помочь.
If you believe one of your patients could be involved in this, you are legally obligated to help us out here.
Показать ещё примеры для «could be involved»...
advertisement

может быть причастенmight be in

Свитс сказал, что она может быть причастна.
Well, Sweets says that she might be in on it.
Но я ломал голову, пытаясь понять, кто из тех, с кем у меня были дела, может быть причастен к чему-то подобному.
But I've been racking my brain trying to come up with anyone I've dealt with that might be in the... consideration for something like this.
Это было бессовестное сокрытие информации, которую могли бы использовать адвокаты Стивена Эйвери, находящиеся в самом разгаре судебного разбирательства, и утверждающие, что, на основании соскоба из-под ногтей, к этому может быть причастен кто-то ещё.
This was unconscionable withholding of information that would have been of use to Steven Avery's lawyers who were right at that time, in the middle of litigation, asserting, based on the fingernail scrapings, that there may have been somebody else involved in this.
Но может быть причастен, а может и нет, но...
He may or may not be involved, but...
Думаешь, дочь может быть причастна к убийству?
You think the daughter might have done it?
Показать ещё примеры для «might be in»...
advertisement

может быть причастенbe involved in

Потому что мне кажется, что Сита могла быть причастна к убийствам в хижине. Адрес в телефоне может иметь ко всему этому отношение.
Because I think Sita was involved in the cabin shootings, and this address could be a part of it.
Я подумала, что Генри мог быть причастен к... чему-то.
I thought that maybe Henry was involved with... something.
Мне кажется, он может быть причастен к этим убийствам.
I think he's good for being involved in these murders.
Кто поверит, что я могу быть причастной к чему-то подобному?
Who could believe I was involved in such devious plans?
Парень был так расстроен, я бы никогда не догадался, что он может быть причастен.
Guy was so broken up, I never would have guessed he was involved.
Показать ещё примеры для «be involved in»...