можете передать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «можете передать»

можете передатьcan't tell

Я не могу передать вам, как я рад, что Максим женился на вас.
I can't tell you how glad I am that you married Maxim. It's going to make all the difference to his life.
Не могу передать, как я вам сочувствую.
I can't tell you how sorry I am.
Это потому, что он и отец Майка были соседями по комнате и... Не могу передать тебе, как сильно я восхищаюсь тем, что ты сделал на Костре в субботу вечером.
It seems he and mike's father roomed together, and... i can't tell you how much i admired what you did at the bonfire saturday night.
Не могу передать, как сильно я хотел бы участвовать!
Oh, I can't tell you how much I would've liked to play.
Я не могу передать тебе, как я жалею о том, что случилось.
Again, I can't tell you how sorry I am for what happened.
Показать ещё примеры для «can't tell»...

можете передатьyou can tell

Можете передать ему, приятель...
You know what you can tell him, buddy?
Можете передать вашему боссу, что у меня все прекрасно.
You can tell your boss that I am fine.
Ладно, мальчик мой, можешь передать своему адвокату, чтобы он себе свечу загнал поглубже в одно место!
All right, boy, you can tell your lawyer to shove a taper up his arse and set himself alight.
Можете передать Буту и его дружкам, что меня так просто не запугать.
You can tell Booth and his cronies I will not be intimidated.
И можешь передать Аманде Теннер, что встреча с президентом отменяется.
And you can tell Amanda Tanner that the meeting with the president is off.
Показать ещё примеры для «you can tell»...

можете передатьcan give

Конечно, я могу передать ей сообщение.
Sure, I can give her a message.
Мы можем передать ему сообщение.
We can give him the message.
Ты можешь передать ему новость для меня.
You can give him some news for me.
Можешь передать ей ключи?
— You can give her the keys.
— Я знаю, что вы можете передать ему сообщение.
I know you can give him a message.
Показать ещё примеры для «can give»...

можете передатьcan you pass

Можешь передать канапе, пожалуйста?
Can you pass the canapes, please?
Можешь передать их, дорогой?
Can you pass it honey?
Можешь передать немного масла, пожалуйста?
Can you pass some butter, please?
Можешь передать апельсиновый сок?
Can you pass the orange juice?
Можешь передать мне пинцет?
Can you pass me the forceps?
Показать ещё примеры для «can you pass»...

можете передатьcan you hand

Можешь передать мне ту книгу?
And can you hand me that book?
Ты можешь передать мне болеутоляющее средство?
Can you hand me the bag balm?
Можешь передать мне шуруповерт Филипс?
Can you hand me a Phillips screwdriver?
Извини, ты можешь передать мне их мелочь?
Excuse me, can you hand me them peanuts?
Можешь передать мне вот то, пожалуйста?
Can you hand me those, please?
Показать ещё примеры для «can you hand»...

можете передатьcan take

Знаешь что, ты можешь передать сообщение от меня.
Okay, you know what, you can take a message for me.
Я могу передать, если хотите.
I can take it if you want.
Я могу передать сообщение.
I can... I can take a message.
Я могу передать сообщение.
I can take a message.
Если это важно, я могу передать сообщение.
If it's important, I can take a message.
Показать ещё примеры для «can take»...

можете передатьcould you pass

Алекс, можешь передать мне ложную тревогу?
Could you pass me the false alarms?
Можешь передать мне три орешка?
Could you pass me three peanuts?
Можешь передать мне ту бритву, Джейкинс?
Could you pass us that Ladyshave there, Jaykins?
Можешь передать соль?
Could you pass the salt?
Можешь передать мне соль, пожалуйста?
Could you pass me the salt, please?
Показать ещё примеры для «could you pass»...

можете передатьcan get

Полагаю, ты можешь передать им сообщение.
I assume you can get them a message.
Я могу передать ему ваши слова.
I can get him word.
Ну, ты можешь передать его по наследству.
Well, we can get you a grief counselor.
Мы можем передать вам всё, в чём вы нуждаетесь.
We can get you anything you need.
Я могу передать им сообщение.
I can get them a message.
Показать ещё примеры для «can get»...

можете передатьi cannot tell

Не могу передать, как она украсила собой этот мрачный дворец.
I cannot tell you how she has brightened this gloomy palace.
Не могу передать, как нас огорчает ваш отъезд, м-с Хоббс.
Oh, I cannot tell you how sorry we all are to see you go, Mrs. Hobbs.
Не могу передать,насколько это для меня важно.
I cannot tell you what it means to me.
Не могу передать вам, насколько перспектива представить вашу религию моему народу восхищает меня.
I cannot tell you how much the prospect of introducing your religion to my people excites me.
Не могу передать тебе, как я сожалею.
I cannot tell you how sorry I am. You don't have to.
Показать ещё примеры для «i cannot tell»...

можете передатьcould you hand

Можешь передать мне этот разбавитель суперклея, пожалуйста?
Could you hand me that Super Glue solvent, please?
Хэй, можешь передать мне микротермометр?
Hey, could you hand me the microthermometer?
Так можешь передать мне микротермометр?
— So could you hand me the microthermometer?
Можешь передать мне воду?
Could you hand me the water?
Мисс Франклин, можете передать мне телефонные записи, пожалуйста?
Ms. Franklin, could you hand me the phone records, please?
Показать ещё примеры для «could you hand»...