могу доверять тебе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могу доверять тебе»

могу доверять тебеcan trust you

Только тебе, потому что я знаю что я могу доверять тебе.
Only you, because I know I can trust you.
Как мы узнаем, что можем доверять тебе?
How do we know we can trust you?
Теперь я знаю, что могу доверять тебе. Полностью. Не важно в чем.
Now I know I can trust you completely, no matter what.
Когда мэр посмотрит тебе в глаза... он поймет, что может доверять тебе в этом деле.
When the mayor looks in your face, he knows he can trust you with this.
Все говорят, что я могу доверять тебе.
Everyone says i can trust you.
Показать ещё примеры для «can trust you»...
advertisement

могу доверять тебеcould trust you

Я думала что могу доверять тебе.
I thought I could trust you.
Я думал, я могу доверять тебе!
I thought I could trust you!
Ты сказал мне, что я могу доверять тебе.
You told me I could trust you.
Как я узнала, что могу доверять тебе?
How did I know I could trust you?
Потому что, думаю я могу доверять тебе.
Because I thought I could trust you.
Показать ещё примеры для «could trust you»...
advertisement

могу доверять тебеcan't trust you

Я не могу доверять тебе.
— I can't trust you.
— Я не могу доверять тебе.
Hey. — I can't trust you.
я не могу доверять тебе больше.
I can't trust you anymore.
Дело в том, что я не могу доверять тебе больше.
The point is that we can't trust you any more.
Если Стейси не может доверять тебе, ты не можешь её использовать.
If Stacy can't trust you, you can't use her.
Показать ещё примеры для «can't trust you»...
advertisement

могу доверять тебеcouldn't trust you

Это потому что я знал, что я не могу доверять тебе.
It's because I knew I couldn't trust you.
Я знал, что не могу доверять тебе.
I knew I couldn't trust you.
Но я не мог доверять тебе потому, что я не помнил тебя.
But I couldn't trust you because I didn't remember you.
Я понял, что не могу доверять тебе.
I realized I couldn't trust you.
Я не могла доверять тебе не из-за тебя, а из-за себя.
I couldn't trust you--not because of you--because of me.