могу выйти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могу выйти»

могу выйтиcan't marry

Я не могу выйти за него замуж, потому что до сих пор люблю этого безумца.
I can't marry him because I'm still in love with that crazy lunatic. And there's nothing I can do about it.
Я написала записку Дэну, объясняющую, почему я не могу выйти за него замуж.
— Yes. Here's a note that I've written to Dan explaining exactly why I can't marry him.
— Но я не могу выйти за вас.
But I can't marry you.
Трейси. Ты не можешь выйти за этого типа.
Tracy you can't marry that guy.
Я не могу выйти замуж за Роя.
I can't marry Roy.
Показать ещё примеры для «can't marry»...
advertisement

могу выйтиcan get out

Вы не отзовете свою гончую, чтобы я мог выйти?
Will you call this bloodhound off, so I can get out?
Хорошо, ты можешь выйти оттуда.
Right, you can get out this way.
Поцелуи могут выйти из под контроля, особенно после коктейлей.
Kissing can get out of control, especially with the eggnog flowing.
Мы можем выйти из-под контроля.
We can get out of hand.
Ну, мы можем выйти, если нам будет нужно.
We can get out.
Показать ещё примеры для «can get out»...
advertisement

могу выйтиcan go

Кто-то может выйти по собственному желанию, или может умереть.
Someone can go on their own, or may die.
Я могу выйти наружу и собирать воду, и петь много песен.
I can go out and collect water and sing lots of songs.
Мы можем выйти наружу.
We can go outside again.
Мы можем выйти на черный рынок, если понадобится.
We can go black market if we have to.
Если хотите, я могу выйти в интернет и попытаться найти для Вас информацию.
If you want, I can go on-Line, try and find out for you.
Показать ещё примеры для «can go»...
advertisement

могу выйтиcan't go out

Он не может выйти в таком состоянии.
He can't go out there in his condition.
font color-"#e1e1e1" -Я не могу выйти туда... font color-"#e1e1e1"
I can't go out there...
Я не могу выйти!
I can't go out!
Вы не можете выйти в таком виде.
You can't go out like that.
— О! Нет. В таком виде я не могу выйти.
I can't go out, I need to change.
Показать ещё примеры для «can't go out»...

могу выйтиcan't get out

Если ты любишь меня, запри дверь, чтобы я не мог выйти.
If you love me, you'll lock that door so that I can't get out.
Я не могу выйти!
— [ Horns Honking ] — [ Man ] I can't get out!
Не можешь выйти?
Can't get out?
Он не может выйти на улицу, что, собственно, хорошо.
He can't get out, which is good.
Они не могут войти, но и мы не можем выйти.
They can't get in, we can't get out.
Показать ещё примеры для «can't get out»...

могу выйтиcan come out

И оставайся в своей комнате, пока я не сочту, что ты можешь выйти.
And stay in your room until I say you can come out.
Хорошо, теперь вы можете выйти мои храбрецы!
All right, you can come out now, my brave men!
Ты можешь выйти из своей комнаты.
You can come out of your room.
Он может выйти в любое время, когда захочет.
He can come out any time he wants.
Она ведь может выйти из нее... Из комы?
She can come out of it,right... the coma?
Показать ещё примеры для «can come out»...

могу выйтиcan marry

Она не может выйти за него замуж.
She can marry him.
Ты не можешь выйти за меня замуж.
I am not someone you can marry.
Если женщина так любит мужчину, она может выйти за него замуж из симпатии, из сочувствия, даже из жалости.
When a girl loves a man like that, she can marry him, for sympathy, affection, even just charity.
Как же девушка, так сильно увлеченная театром, может выйти за мужчину отторгающего этот интерес всеми фибрами души.
I must consider whether a stages truck girl like yourself — can marry a man... — who opposes these interests with every fibre of his body.
Мне кажется, я не могу выйти за Донни.
I don't think I can marry Donny.
Показать ещё примеры для «can marry»...

могу выйтиcan't leave

Пропали бабушкины драгоценности, бедняжка без них не может выйти из комнаты!
Grandmama's jewels, her wig, the poor thing can't leave her room without it.
«У тебя кончилось белье, ты не можешь выйти из дома.»
«You ran out of underwear, you can't leave the house.»
Не могу понять, почему я не могу выйти из этой комнаты.
I faiI to understand why I can't leave this room.
Само собой, я не могу выйти отсюда с покупками.
So I can't leave here with a bag of your merchandise.
Я не могу спать, не могу выйти из дома.
I can't sleep, I can't leave the house.
Показать ещё примеры для «can't leave»...

могу выйтиcould marry

— Интересно, за кого ты ещё можешь выйти?
— I wonder who else you could marry.
Она говорила, что если бы могла выйти замуж за кого-то, кроме меня... это был бы Фред Астер. Мама любила танцевать.
She said that if she could marry anyone but me... it would have to be Fred Astaire.
Я иногда желаю, чтобы ты могла выйти за него замуж вместо меня.
I sometimes wish you could marry him instead of me.
Представляешь? Ты можешь выйти замуж.
You could marry.
Что бы вы могли выйти замуж.
So that you could marry...
Показать ещё примеры для «could marry»...

могу выйтиcan send

Они могут выйти на связь.
They can send a message.
Я могу выслать тебе то, что должен, ладно?
I can send you what I owe you, all right?
Таким образом Доминион может выслать подкрепление сквозь червоточину, когда пожелает.
So the Dominion can send reinforcements through the wormhole whenever they want.
Ну, я могу выслать вам счет.
Well, I can send you the bill.
Он может выслать лошадей пораньше, если захочет.
He can send the horses up early if he wants.
Показать ещё примеры для «can send»...