могли бы стать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могли бы стать»

могли бы статьcould be

Он мог бы стать отличным бродягой, если бы хватило силы воли.
He could be a swell bum if he only had the willpower.
Вы могли бы стать танцовщицей. Так и есть, то есть так и было.
— You could be a professional dancer.
Там, у реки, ты сказал, что мы могли бы стать друзьями.
By the river, you said we could be friends.
Я, ты знаешь, я мог бы стать твоим хорошим другом.
I could be a very good friend to you, you know.
Тогда мы снова могли бы стать друзьями.
So we could be friends again.
Показать ещё примеры для «could be»...
advertisement

могли бы статьcould become

Любой мог бы стать одержимым с такой семейной историей.
Anyone could become obsessed with the past with a background like that.
Я думаю, мы могли бы стать друзьями.
I think we could become friends.
За то, что в Америке я мог бы стать астронавтом.
Because in America I could become an astronaut.
Знаешь, если бы ты разыгрывал карты не в слепую, ты мог бы стать королем.
If you played your cards right, you could become king.
Я даже мог бы стать настоящим французом.
I could become a Frenchman.
Показать ещё примеры для «could become»...
advertisement

могли бы статьcould've been

Да, я мог бы стать летчиком.
Well, I could've been a pilot.
Я смотрю на вас сейчас не как на свою паству, а как на обычных людей и говорю себе: как жаль, что я потерял эти четыре года. Четыре года, за которые мы могли бы стать друзьями.
And I say to myself, how sad it is to have missed those four years... four years when we could've been friends.
Вы могли бы стать учителем.
You could've been teacher.
Мог бы стать кем-нибудь, не тем, кто я сейчас.
"I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.
Возможно, мы могли бы стать друзьями.
We probably could've been friends.
Показать ещё примеры для «could've been»...
advertisement

могли бы статьwould be

Таким мог бы стать ваш отец Август.
That would be your father, Augustus.
Мы считаем это могло бы стать хорошим началом литературы фонда.
Well, we think it would be a nice touch for the foundation literature.
У меня есть друг, сегодняшний день мог бы стать всей его жизнью.
I have a friend, today would be his whole life.
Расскажите, мадемуазель, кто здесь мог бы стать мишенью для подобной атаки?
So tell me, mademoiselle, who would be the target of such an attack, here at the hotel?
Милый, но ты мог бы стать прекрасным фармацевтом.
Oh, honey, but you would be such a good pharmacist.
Показать ещё примеры для «would be»...

могли бы статьmight be

— Мы могли бы стать большими друзьями.
Because we might be great friends.
Да, и дополнением к страху могла бы стать прекрасная сосновая свежесть.
Yes, there might be a lovely pine freshness to it.
Мы думаем, что решением могла бы стать гигантская резинка."
We think actually some sort of giant rubber band might be the solution."
Но бросать все и идти по земле... Я могла бы стать независимой, но я перестала бы быть элайзианкой.
But to give up everything I am to walk on land... I might be more independent, but I wouldn't be Elaysian any more.
Шпион... Я мог бы стать шпионом.
A spy... (l might be a spy.)
Показать ещё примеры для «might be»...

могли бы статьwould make

Либби, вы с Фредом Алленом могли бы стать отличной парой.
Libby, you and Fred Allen would have made a pair.
Каким цезарем ты могла бы стать!
What a caesar you would have made!
Ты и Эмма могли бы стать прекрасной парой.
— You know, you and Emma would make a fine couple.
Но это могло бы стать весомым заявлением для Англии.
But it would make a strong statement to England.
Он мог бы стать хорошим отцом.
He would have made a good father.