могила человека — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «могила человека»
могила человека — grave of the man
Дри, я пообещал Анжелике, что она будет Сантой у могилы человека, которого я любил.
Dre, I promised Angelica that she could be Santa over the grave of a man I love.
Три года назад я отправил тебя на это кладбище посмотреть на могилы некоторых жертв наиболее печально известных нью-йоркских убийц, а ты вернулась с селфи на фоне могилы человека, который умер, упав со стремянки.
I sent you to this cemetery three years ago to visit the graves of some of New York's most infamous murder victims, and you returned with selfies taken in front of the grave of a man who died falling off a ladder.
Она думала, что это поможет мне, если я встану у могилы человека, который надругался надо мной, и расскажу о том что я чувствую.
She thought it would help if I stood on the grave of the man who abused me and told him how I felt.
Вы навещали могилу человека, которому дали умереть на своем операционном столе.
You were visiting the grave of the man that you let die on your operating table.
могила человека — graves of people
В этих пяти могилах люди которые не дожили до сорока.
These five graves here are all people under 40.
В этой земле могилы людей, которые умерли за эту идею.
This ground holds graves of people who died for it.
могила человека — другие примеры
Я видела могилу человека по имени Порфирио Диас.
And I saw the tomb of a man named Porfirio Díaz.
Они растут на могилах людей...
It grows in the ground on a dead man.
Представьте, что вы идете положить цветы на могилу человека, которого вы любили
Imagine coming to lay flowers and the man you love is gone--