мне стало жалко — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне стало жалко»

мне стало жалкоi felt bad for

В этот момент мне стало жалко Дебби.
In that moment, I felt bad for Debbie.
мне стало жалко парня садитесь здесь за маленьким карточным столом.
I felt bad for the guy, sitting there at his little card table.
Мне стало жалко!
I felt bad.
Мне стало жалко Эдди?
Was it because I felt bad for Eddie?
advertisement

мне стало жалкоi felt sorry for

Тогда мне стало жалко Витаминыча и я решила правильно решить задачку.
Then I felt sorry for Vitaminych and decided to solve the problem.
Ничего удивительного, что мне стало жалко тебя.
Is it so strange that I felt sorry for you?
Теперь тебе меня стало жалко?
You gonna feel sorry for me now?
advertisement

мне стало жалко — другие примеры

Мне стало жалко его.
I felt sympathy for him.
Он был сбит с толку, мне стало жалко его.
Look, he was confused. I felt terrible for him. — Hey!
Прошлой ночью, из отчаянной я стала жалкой.
Last night, I went from desperate to pathetic.
Мне стало жалко браслет.
I-I felt bad for the fit clip.